《茶经》(六)
五、茶之煮
(网图.侵删)
【原文】凡炙茶,慎勿于风烬间炙,熛(biāo)焰如钻,使凉炎不均。持以逼火,屡其翻正,候炮出培塿(lǒu)状虾蟆背,然后去火五寸。卷而舒,则本其始,又炙之。若火干者,以气熟止;日干者,以柔止。
【译文】炙烤茶饼时,切勿在有风吹动余火的场所烘烤,火苗如锥刺般飘忽,会导致受热不均。手持茶饼贴近火源,反复翻转,待表面烤出如土丘状凸起的蛤蟆背般小泡时,将茶饼移至离火五寸处稍烘。若茶饼卷曲处重新舒展,需移回原位复烤。火烘茶饼以水汽散尽为度,日晒茶饼则以质地回软为佳。
【原文】其始,若茶之至嫩者,蒸罢热捣,叶烂而芽笋存焉。假以力者,持千钧杵亦不之烂,如漆科珠,壮士接之,不能驻其指。及就,则似无穰骨也。炙之,则其节若倪倪如婴儿之臂耳。既而,承热用纸囊贮之,精华之气无所散越,候寒末之。
【译文】(炙茶时)若为极嫩的茶叶,蒸青后趁热捣碎,叶片虽烂但芽尖(芽笋)仍保持完整。此时芽尖质地坚韧,即使壮汉用千钧重的杵也无法捣烂,如同涂漆的圆珠,壮士触碰亦难握稳。捣制完成后,茶叶已无硬梗残留。炙烤时,茶饼表面形成的纹路如同婴儿手臂般柔嫩。炙好后立即用纸囊包裹,锁住茶香精华,待冷却后再碾成茶末。
【原文】其火,用炭,次用劲薪。其炭曾经燔炙,为膻腻所及,及膏木、败器,不用之。古人有劳薪之味,信哉!
【译文】煮茶用火,首选木炭,其次选用坚实耐烧的硬木柴。若木炭曾沾染过油脂腥膻,或含油脂的木材(如松柏)、腐朽的旧木器,皆不可用。古人所谓“劳薪(反复使用的旧柴)有异味”,确实如此!
【原文】其水,用山水上,江水中,井水下。其山水,拣乳泉、石池漫流者上;其瀑涌湍漱,勿食之。久食,令人有颈疾。又水多流于山谷者,澄浸不泄,自火天至霜郊以前,或潜龙蓄毒于其间,饮者可决之,以流其恶,使新泉涓涓然,酌之。其江水,取去人远者。井水,取汲多者。
【译文】煮茶用水,以山泉水为最佳,江水次之,井水最次。山泉水中,应选择钟乳石间渗出的泉水或石池中缓慢漫流的活水;瀑布急流处的水不可饮用,长期饮用易患颈部疾病。若山谷中有积滞不泄的静水,自盛夏至霜降前,可能滋生毒素,饮用前需开沟疏导,排尽污水,待新泉涌流后再取用。江水应取远离人居的江段,井水则选常被汲取的活井。
【原文】其沸,如鱼目,微有声,为一沸;缘边如涌泉连珠,为二沸;腾波鼓浪,为三沸;已上,水老,不可食也。初沸,则水合量,调之以盐味,谓弃其啜余,无乃“(卤舀)鹼”而钟其一味乎?第二沸,出水一瓢,以竹筴环激汤心,则量末当中心而下。有顷,势若奔涛溅沫,以所出水止之,而育其华也。
【译文】水沸腾时,初现如鱼眼般的小泡并伴有轻微声响,为第一沸;锅缘水泡如泉涌连珠,为第二沸;水面翻腾起浪,为第三沸。三沸之后,水已过老,不可再用于煮茶。初沸时,按水量比例调入盐调味,舀去浮沫(避免茶汤含咸涩杂味)。第二沸时,舀出一瓢沸水备用,用竹筴在锅心快速搅动形成漩涡,将茶末对准漩涡中心投入。待水势如奔腾的波涛溅起沫子,倒入先前舀出的沸水止沸,以保留茶汤精华。
【原文】凡酌,至诸碗,令沫饽均。沫饽,汤之华也。华之薄者曰沫,厚者曰饽,轻细者曰花,如枣花漂漂然于环池之上;又如回潭曲渚青之始生;又如晴天爽朗,有浮云鳞然。其沫者,若绿钱浮于水湄;又如菊英堕于樽俎之中。饽者,以滓煮之,及沸,则重华累沫,皤皤然若积雪耳。《荈赋》所谓“焕如积雪,烨若春”,有之。
【译文】分茶入碗时,须使茶沫均匀分布。茶沫是茶汤的精华:稀薄者称“沫”,厚重者称“饽”,轻盈细腻者称“花”。“沫”如绿萍浮于水岸,又如菊花瓣飘落杯盏;“花”似枣花轻漾于环池水面,或如曲折潭渚初生的青萍,亦如晴空下片片鱼鳞状浮云;“饽”则是茶末煮沸后反复激荡出的厚重泡沫,洁白如积雪。《荈赋》所言“明亮似积雪,灿烂如春日繁花”,正是此景。
【原文】第一煮水沸,弃其沫,之上有水膜如黑云母,饮之则其味不正。其第一者为隽永,或留熟盂以贮之。以备育华救沸之用。诸第一与第二、第三碗次之,第四、第五碗外,非渴甚莫之饮。凡煮水一升,酌分五碗,乘热连饮之,以重浊凝其下,精英浮其上。如冷,则精英随气而竭,饮啜不消亦然矣。
【译文】初次煮沸的水,需撇去浮沫。此时水面若形成如黑云母般的薄膜,饮用则茶味不正。第一道煮出的茶汤最为醇厚(称为“隽永”),可舀入熟盂备用,用于后续止沸或增添茶味。茶汤品质依次递减:第一、二、三碗尚可饮用,第四、五碗滋味寡淡,若非极度口渴不必饮用。通常一升水煮茶分五碗,需趁热连续饮用,因茶汤中厚重物质沉底,精华浮于上层。若茶汤冷却,精华随热气散失,即便饮用也难以吸收其养分。
【原文】茶性俭,不宜广,广则其味黯澹。且如一满碗,啜半而味寡,况其广乎!
【译文】茶的本性适宜少量水冲泡,不宜用过多水,水量过多则茶味淡薄无味。好比一大碗茶,喝到一半时滋味已寡淡,更何况水量过多呢!
【原文】其色缃也,其馨也,其味甘,槚也;不甘而苦,荈也;啜苦咽甘,茶也。
【译文】(茶汤)色泽浅黄,香气清雅,滋味甘甜者,称为“槚”(嫩茶);滋味不甜而显苦涩者,称为“荈”(老叶茶);入口微苦而后回甘的,方为真茶。