场景对话(1-1)

2015-04-07  本文已影响44人  心翱翔

地点:监狱走廊
人物:卢克、杰森、女狱警朵恩、狱霸马塞尔、黑头达兹
情节:卢克因受杰森牵累,无辜被捕入狱。入狱第一天,女狱警朵恩给卢克介绍监狱情况,并领他到分配的房间。
注释:本内容选自英语影视剧作品,个别之处有所改动

(注:女狱警朵恩引领卢克到分配给他的牢间)

【女狱警朵恩】:You are not going to get bummed[1] to death.

【卢克】:Sorry, but I work in customer services[2]. I've taken training modules[3] in empty promises[4].

Customer ServicesCustomer Services

【女狱警朵恩】:You're getting yourself worked up[5] over nothing. That just doesn't happen in here 96% of the time. Just keep your head down. You'll be fine.

(注:接下来,卢克小声重复朵恩的话,之后立刻注意到地上有像牙齿般的东西)

【卢克】:Head down. Is that a tooth?

【女狱警朵恩】:No, it's probably just a bit of skull[6]. We always like to say it's more of a school than a prison.

【卢克】:So am I allowed out[7] at weekends to see my girlfriend?

【女狱警朵恩】:More of a boarding[8] school.

Boarding schoolBoarding school

【卢克】:So we get holidays then?

【女狱警朵恩】:Fine. It's a prison.

(注:警钟响)

【卢克】:Is that the lunch bell?

【女狱警朵恩】:Don't worry about that, love. It's just a routine drill[9].

(注:此时对讲机响起:This is not a drill. Repeat, this is not a drill. Isaac Turner missing from morning headcount[10]. 之后,朵恩注意到犯人马塞尔和黑头达兹,且达兹扛着一个大麻袋,正穿过对面的过道)

HeadcountHeadcount

【女狱警朵恩】:For God's sake[11]!

(注:朵恩带着卢克向犯人马塞尔和黑头达兹方向走去,之后,隔着大铁门同他们对话)

【女狱警朵恩】:Morning, boys.

【狱霸马塞尔】:Morning, miss.

【女狱警朵恩】:Let Isaac out the bag.

(注:狱霸马塞尔向黑头达兹示意,将麻袋放在地上,只见满身挂满肥皂泡的埃塞克立即出来跑开了,而马塞尔对此却故作震惊)

【狱霸马塞尔】:How did he get...?

【女狱警朵恩】:Just go.

(注:朵恩一边打开大铁门,一边对卢克说)

【女狱警朵恩】:One of these days, they're going to break that washing machine.

(注:卢克经历这一幕后,感到有些紧张,颤抖地发出哼哼声)

【女狱警朵恩】:Hey, what's up[12]? You can tell the guards absolutely anything.

【卢克】:Why did they put that kid in a bag?

【女狱警朵恩】:Isaac? The snitch[13]. He tells the guards absolutely anything. Big mistake in here.

【卢克】:How can you do that to another human being[14]?

【女狱警朵恩】:I think the trick[15] is to dislocate[16] the pelvis[17] because then you just concertina[18] right down.

(注:朵恩说完,用身体做了个姿势。然后,两人继续向卢克的牢间走去,中途碰到了急匆匆下楼梯的狱警格雷戈)

Male PelvisMale Pelvis ConcertinaConcertina

【狱警格雷戈】:Any word on Isaac? Have they found his body yet?

【女狱警朵恩】:Yeah, he's OK. They only used Eco Wash[19] this time.

Eco Wash Mobile Dispensing UnitEco Wash Mobile Dispensing Unit

【狱警格雷戈】:Well done, Downy. Lovely stuff.

(注:狱警格雷戈说完,笑着身处手想触碰朵恩,不料朵恩用手中的档案袋急忙挡住了格雷戈的手)

【女狱警朵恩】:Luke, this is Creg, senior officer[20] on our wing[21].

【卢克】:Nice to meet you, Greg.

【狱警格雷戈】:Creg. Have you got that, poppet[^footer22]?

【女狱警朵恩】:I was just explaining to Luke here, it's unlikely he's going to get bummed.

【狱警格雷戈】:Oh, I don't know. If he does something with his hair, he might find the right guy.


  1. 【bum】v. 使不安,使灰心

  2. 【customer service】客户服务

  3. 【training module】训练模组(块)

  4. 【empty promise】空头承诺,空头支票

  5. 【work up】激发(热情),鼓起(勇气)

  6. 【skull】n. 头骨;骷髅

  7. 【allow out】允许离开(或出去)

  8. 【boarding】n. 寄宿(制)

  9. 【routine drill】常规演习。routine: adj. 常规的,日常的,例行公事的,平常的。drill: n. 训练,操练,钻孔

  10. 【headcount】n. 人数统计;清点人数;统计出的人数

  11. 【for God's sake】看在上帝份上;天哪;行行好;拜托

  12. 【what's up】什么事;怎么了;发生了什么事

  13. 【snitch】n. 告密者,告发者

  14. 【human being】n. 人;人类

  15. 【trick】n. 诡计,花招,骗局,把戏,戏法

  16. 【dislocate】v. 使脱位,使脱臼;使混乱,扰乱

  17. 【pelvis】n. 骨盆

  18. 【concertina】v. (像六角风琴一样)折起,折叠。n. 六角风琴

  19. 【Eco Wash】南非一家车洗公司品牌。该公司创立于2010年,总部位于南非约翰内斯堡,其产品为一种经济、环保、节能的移动车洗装置。

  20. 【senior officer】高级职员;高级警官;高级军官;高级官员;高级船员

  21. 【poppet】n. 宝贝儿;乖乖;心肝儿

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读