DEDUCE S2口语集锦
Everybody's got a hand in this.人人都要分一杯羹; bring an extra set of hands.交帮手;
Let's make it 10:00.十点吧; your boy got in a tussle.你儿子打架了。
precinct辖区; smoke herb抽大麻; free rein 自由经营; four grand四千块;
porterhouse steak上等牛排; the bit player客串演员; jerkin’ off 打飞机;I'm out.我走了。
bar-back服务员。 get personal 人身攻击;
Maybe I'm just paranoid.也许是我多虑了; can I get a refill?我能再续一杯吗?
play second fiddle,演配角; second set 2号片场; the Mob 纽约黑帮;lay a winning bet down on sth ,给sth下注;
on a carper ,有活儿; shmoog 蠢货; throw a curveball出了个大难题; step away,置身事外;
a wall-off home run.一记再见全垒打;who tipped you to this. 说给你们说的; be that as it may,即使如此;
two mags of film两卷胶片; seductive slut 骚货; a round-trip fare. 往返票; doing outreach 扩大范围;
the people with Judson,消息传出去; a busted-out joint.收费很好的酒吧;
no one else got your golden touch.没人有你这么大的能耐; bust one's balls 为难某人;
that's the end of it; 就这样;put you out on the street,你也只有流落街头;
A wise wine merchant never samples his own product.明智的酒商永远不品尝自己的产品。
comes to that既然这样; subtext 弦外之音; make my ears burn说我坏话;
be rolling in cash日进斗金; full -length feature全长影片; she's still got a few moves.她风韵犹存;
part of the package卖点; you're not messing around this time.你这次可是来真的了;
you even breath in my direction.你敢靠近我;ginzo 意大利人; tough guy硬汉;
at the end of the day到头来; John Hancock,亲笔签名; got you遵命;
dropout辍学生; female floater女性浮尸; 10-4收到; zone squad to central ,分队呼叫总部。
M.E.法医。 advise on ETA汇报预计到达时间; wrap my head around something.理清一些事。
go for it,have at it。尽管去,尽情享受; grow some eyes in the back of your head.背后长点眼;
backers 投资者,clear it with you跟你说清楚; go to the table and negotiate,去谈判;
hand to God,我发誓; best option最好的做法; union delegate工会代表;
turn myself in。自首; I'm not gonnna rabbit,我不会逃的;
I'd off-loaded her for free.我愿意免费把她送走; be livin' those hours.一直忙里忙外;
Tonight is all abbout you,今晚你是主角; who'd you piss off,你惹到谁了;
claustrophobic 幽闭恐惧症; catch up on赶进度;
Everybody's got a hand in this.人人都要分一杯羹; bring an extra set of hands.交帮手;
Let's make it 10:00.十点吧; your boy got in a tussle.你儿子打架了。
precinct辖区; smoke herb抽大麻; free rein 自由经营; four grand四千块;
porterhouse steak上等牛排; the bit player客串演员; jerkin’ off 打飞机;I'm out.我走了。