〈165〉【经文】周匝条间,垂宝璎珞,百千万色,种种异变,无量光
南无阿弥陀佛
无上甚深微妙法,百千万劫难遭遇;
我今见闻得受持,愿解如来真实义。
【经文】周匝①条间②,垂宝璎珞③,百千万色,种种异变④,无量光炎⑤,照曜⑥无极⑦。珍妙宝网⑧,罗⑨覆⑩其上。一切庄严(11),随应(12)而现。
①周匝:环绕一周;围绕;也指周围。
②间:<名>间隙;空隙。
③璎珞:梵语muktahara, hara 或 keyura。音译作吉由罗、枳由罗。又作缨络。由珠玉或花等编缀成之饰物。可挂在头、颈、胸或手脚等部位。印度一般王公贵人皆佩戴之。又据诸经典所载,在净土或北俱卢洲,均可见树上垂有璎珞。法华经普门品(大九·五七中):‘解颈众宝珠璎珞,价值百千两金,而以与之。’
④异变:奇妙的变化。
⑤光炎:火光;光芒。
⑥照曜:照耀,光芒照射。
⑦无极:无穷尽;无边际。
⑧宝网:谓珍宝结成之罗网。帝释宫之罗网,称为帝网,亦称因陀罗网。
⑨罗:<动>罗列;排列;分布<动>罗列;排列;分布。
⑩覆:<动>遮盖;掩蔽。
(11)庄严:梵语vyuha,巴利语byuha, vyuha;或梵语alam!kara,巴利语同。严饰布列之意。即布列诸种众宝、杂花、宝盖、幢、幡、璎珞等,以装饰严净道场或国土等。据旧华严经卷一、大品般若经卷一载,佛说华严、般若经时,其场地以种种妙色交饰庄严。系为迎接他方菩萨,令众生生欢喜心,而以神力变现者。
佛殿寺院等堂内辄以幡盖、花鬘等装饰,柱壁、栏楯亦刻绘天人等种种相,凡此皆在表示对佛之崇敬,使敬拜者生起虔敬之心。如印度阿旃多窟院(梵Ajanta ),正面安置佛像、塔形,天井四壁绘上佛传、本生故事,并以花纹装饰之,佛之后光以莲花为中心,刻绘连珠、连绳、连弧、连瓣、忍冬、唐草等之浮雕,并有宝冠、璎珞、环钏等,颇见丰丽。
(12)应:符合;适应;顺应。
【直译】宝树四周的枝条之间,垂挂着用珠宝串成的璎珞,这些璎珞现出百千万种的色彩,种种奇妙的变化。无量的光芒,照耀到无穷无尽的地方。珍贵美妙的宝网,罗列覆盖在宝树的上面,所有的装饰品,什么样的装饰品适合就显现什么。
愿生西方净土中,九品莲花为父母,
花开见佛悟无生,不退菩萨为伴侣。
南无阿弥陀佛