共学《长物志》第16天

2022-05-23  本文已影响0人  顺其自然蕾

共学《长物志》第16天2022年5月23日         

卷一《室庐,浴室》

【题解】

虽然缺乏今天现代化的设备,但古人有自己的一套办法来享受生活。文震亨对浴室的设置就非常周到,从引水、烧水到排水都安排得井然有序,对室内安排也非常合理。虽说比今天更费人力需要燃薪烧水需要人工提水,但热汤沐浴的惬意是我们今天很难体会的。

在古代,沐浴不仅是一种个人卫生,也是一种礼仪规范,上朝、会客祭祀等重大事情之前都需要沐浴,表示一种尊敬。清朝戴名世作《杨刘二王合传》记载刘廷杰“乃沐浴焚香,撰上烈皇帝表,又赋诗四章以见志”。《长恨歌》中白居易以“春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂”描写贵妃新承恩泽,在华清池沐浴的情景,成为《长恨歌》中一个特写镜头。白居易也有《沐浴》诗说自己:“经年不沐浴,尘垢满肌肤。今朝一澡濯。衰瘦颇有余。”没有条件经常沐浴,一沐浴才发现自己已经衰老瘦弱。

      【原文】

前后二室,以墙隔之,前砌铁锅,后燃薪以俟①。更须密室,不为风寒所侵。近墙凿井,具辘轳②,为窍引水以入。后为沟,引水以出。澡具巾帨③,咸具其中④。

【注释】

①薪:柴火。俟(sì):等待。

②辘轳:利用轮轴原理制成的井上汲水的起重设置。

③巾帨(shuì):手巾。帨,佩巾。

④咸:都。

【译文】

用墙将浴室分为前后两部分,前室砌铁锅盛水,后室砌炉灶烧水。浴室需要密闭起来,不让寒风侵入。浴室外面靠近墙边凿一口井,并安装辘轳用来提水,在墙上挖孔将水引入室内。室后挖一条沟,将水排出去。沐浴所需毛巾等用具都放置到浴室内。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读