ID1664、ID1665《世说新语》人物定位分布:原文&译文&

2020-05-13  本文已影响0人  喵喵喵略略略


原文:

66蔡叔子云①:“韩康伯虽无骨干②,然亦肤立③。”




译文:


蔡子叔(系)说:“韩康伯(伯)虽然肥胖得似无骨胳支撑,然而看上去还挺立。”


注释:

①蔡叔子:当作“蔡子叔”。蔡系字子叔,晋司徒蔡谟子,官至抚军长史。

②韩康伯:韩伯字康伯,善玄理,官豫章太守、丹阳尹、吏部尚书等。《轻诋》28:“旧目韩康伯将肘无风骨。”刘注引《语林》:“韩康伯似肉鸭。”均言韩伯肥胖。

③然亦肤立:意谓韩康伯外观形象尚挺立,并非肥胖臃肿得不像样子。肤,指外观形象。


原文:



上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读