《飞行艇》(中日文歌词)

2023-03-10  本文已影响0人  何春阳lilyamane

《飞行艇》是日本的Mixture Rock乐队King Gnu的第3作配信限定单曲。Ariola Japan在2019年8月9日以数字形式发行。

于上一作《白日》之后约6个月发行。

主打歌《飞行艇》是ANA日本版电视广告《人是有翅膀的》的广告歌曲

为这首歌作曲的常田大希说,“虽然这个时代尽是些让人想悲观的事情,但是我觉得这是一首充满了能够将生活在这样一个时代的大家的后背,以及我们的后背紧紧地推到一起的能量的歌曲,我为这首歌感到非常自豪”。

本作的MV以使用无人机拍摄的映像为特征,拍摄时活用了FIGLAY开发的动作控制技术。在拍摄前,以3DCG制作了作为舞台的螺旋空间,制作了事先将复杂场景视觉化的预均衡。此外,还将被称为光学轨迹的动作捕捉系统配置在实际空间中,以通过编程控制将预均衡上的摄像机工作反映到无人机的运动中的形式进行了摄影。

以下为中日文歌词

どんな夢を見に行こうか

do n na yu me wo mi ni i ko u ka

要去做怎樣的夢呢

正しさばかりに恐れ戦かないで

ta da shi sa ba ka ri ni o so re o no no ka na i de

不要總是害怕正確的戰鬥

自由自在に飛び回って

ji yu u ji za i ni to bi ma wa tte

自由自在地飛翔吧

ステップ・バイ・ステップ ビートを刻んで

su te ppu . ba i . su te ppu bii to wo ki za n de

step by step 踏著節奏

果ての無いパーティーを 続けようか

ha te no na i paa te ii wo tsu zu ke yo u ka

要繼續這趟無終之旅嗎

この時代に飛び乗って

ko no ji da i ni to bi no tte

乘上這個時代

今夜この街を飛び立って

ko n ya ko no ma chi wo to bi ta tte

今晚就飛離這條街道

大空を飛び回って

o o zo ra wo to bi ma wa tte

在這片廣闊藍天下飛翔

命揺らせ 命揺らせ

i no chi yu ra se i no chi yu ra se

綻放生命 揮灑年華

この風に飛び乗って

ko no ka ze ni to bi no tte

乘上這陣風

今夜台風の目となって

ko n ya ta i fu u no me to na tte

今晚就成為颱風中心

大空を飛び回って

o o zo ra wo to bi ma wa tte

在這片廣闊藍天下飛翔

命揺らせ 命揺らせ

i no chi yu ra se i no chi yu ra se

綻放生命 揮灑年華

代わり映えしない日常の片隅で

ka wa ri ha e shi na i ni chi jo u no ka ta su mi de

一成不變的日常裡

無邪気に笑っていられたらいいよな

mu ja ki ni wa ra tte i ra re ta ra i i yo na

若能在角落裡天真地歡笑豈不是最好

無意味な旅を続けようか

mu i mi na ta bi wo tsu zu ke yo u ka

要繼續這趟無意義的旅程嗎

ワン・バイ・ワン 一歩ずつでいいさ

wa n . ba i . wa n i ppo zu tsu de i i sa

one by one 一步步來就好

歓声も罵声も 呑み込んで

ka n se i mo ba se i mo no mi ko n de

嚥下歡聲與罵聲

この時代に飛び乗って

ko no ji da i ni to bi no tte

飛離這個時代

今夜愚かな杭となって

ko n ya o ro ka na ku i to na tte

今晚就成為愚笨的一國

過ちを恐れないで

a ya ma chi wo o so re na i de

不去害怕過錯

命揺らせ 命揺らせ

i no chi yu ra se i no chi yu ra se

綻放生命 揮灑年華

この風に飛び乗って

ko no ka ze ni to bi no tte

乘上這陣風

今夜名も無き風となって

ko n ya na i mo na ki ka ze to na tte

今晚就化為無名的風

清濁を併せ呑んで

se i da ku wo a wa se no n de

不分善惡 來者不拒

命揺らせ 命揺らせ

i no chi yu ra se i no chi yu ra se

綻放青春 揮灑年華

大雨降らせ 大地震わせ

o o a me fu ra se da i ji shi n wa se

呼風喚雨 震撼大地

過去を祝え 明日を担え

ka ko wo i wa e a shi ta wo ni na e

祝福過去 擔起未來

命揺らせ 命揺らせ

i no chi yu ra se i no chi yu ra se

綻放青春 揮灑年華

大雨降らせ 大地震わせ

o o a me fu ra se da i ji shi n wa se

呼風喚雨 震撼大地

過去を祝え 明日を担え

ka ko wo i wa e a shi ta wo ni na e

祝福過去 擔起未來

命揺らせ 命揺らせ

i no chi yu ra se i no chi yu ra se

綻放青春 揮灑年華

大雨降らせ 大地震わせ

o o a me fu ra se da i ji shi n wa se

呼風喚雨 震撼大地

過去を祝え 明日を担え

ka ko wo i wa e a shi ta wo ni na e

祝福過去 擔起未來

命揺らせ 命揺らせ

i no chi yu ra se i no chi yu ra se

綻放青春 揮灑年華

大雨降らせ 大地震わせ

o o a me fu ra se da i ji shi n wa se

呼風喚雨 震撼大地

過去を祝え 明日を担え

ka ko wo i wa e a shi ta wo ni na e

祝福過去 擔起未來

命揺らせ 命揺らせ

i no chi yu ra se i no chi yu ra se

綻放青春 揮灑年華

この時代に飛び乗って

ko no ji da i ni to bi no tte

乘上這個時代

今夜この街を飛び立って

ko n ya ko no ma chi wo to bi ta tte

今晚就飛離這條街道

大空を飛び回って

o o zo ra wo to bi ma wa tte

在這片廣闊藍天下飛翔

命揺らせ 命揺らせ

i no chi yu ra se i no chi yu ra se

綻放生命 揮灑年華

この風に飛び乗って

ko no ka ze ni to bi no tte

乘上這陣風

今夜台風の目となって

ko n ya ta i fu u no me to na tte

今晚就成為颱風中心

大空を飛び回って

o o zo ra wo to bi ma wa tte

在這片廣闊藍天下飛翔

命揺らせ 命揺らせ

i no chi yu ra se i no chi yu ra se

綻放生命 揮灑年華

貴女の期待に飛び乗って

a na ta no ki ta i ni to bi no tte

順應你的期待

今夜この羽根で飛びたくて

ko n ya ko no ha ne de to bi ta ku te

今晚就想用這副羽翼高飛

この大空を飛びたくて

ko no o o zo ra wo to bi ta ku te

想要在這片廣闊藍天下飛翔

命生まれ 命生まれ

i no chi u ma re i no chi u ma re

脫胎換骨 重獲新生

この風に飛び乗って

ko no ka ze ni to bi no tte

乘上這陣風

今夜名も無き風となって

ko n ya na i mo na ki ka ze to na tte

今晚就化為無名的風

清濁を併せ呑んで

se i da ku wo a wa se no n de

分善惡 來者不拒

命揺らせ 命揺らせ

i no chi yu ra se i no chi yu ra se

綻放青春 揮灑年華

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读