子贡使吴

2020-11-30  本文已影响0人  荡相遣执
春秋吴国太宰伯嚭像

9.6 太宰问于子贡曰①:“夫子圣者与?何其多能也?''子贡曰:“固天纵之将圣②,又多能也。''子闻之,曰:“太宰知我乎!吾少也贱,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也。”

【注释】

①太宰:官名,辅佐君主治理国家的人。

②纵:使,让。

【翻译】

太宰向子贡问道:“夫子是圣人吗?为什么他这样多才多艺呢?”子贡说:“这本是上天想让他成为圣人,又让他多才多艺。”孔子听了这些话,说:“太宰知道我呀!我小时候贫贱,所以学会了不少鄙贱的技艺。君子会有很多技艺吗?不会有很多的。”

荡相遣执讲故事:

子贡受老师委托,代表季康子出使吴国。

子贡来到吴国都城,受到吴王夫差的礼待。子贡本就是天下名士,长得一表人才,风流俊雅,又作为孔子的高徒,自然身份高贵。吴王夫差召集众臣僚属于王庭之上,设宴招待子贡,亦欲当面请教子贡治国之策。

吴王说:

“久闻先生大名。先生乃孔夫子高徒,智慧超群,辨才无二。可否有良言教于寡人?"

子贡答道:

“王上一代雄主,文治武略,威名震摄江左,碾压楚越,兼有雄霞天下的凌云壮志。只可惜,一一一"。

说到此,子贡把话停住,故意摇头叹息,不往下说。

吴王听到正惬意处,心痒痒的,自然希望子贡说下去。

于是向前探了一下身子,说道:

“可惜什么?说下去!”

子贡见吴王身动,知其心意较满,喜听好话,就故意说道:

“可惜大王身边缺乏管仲赵簑之人。"

吴王收回身子,说道:

“先生差矣!寡人文有伯嚭,善于经略安世;武有伍员,孙武,攻城略地,无有不克。如何竟小觑我吴国无人才?"

吴王说罢,竟把眼睛瞪大,胡须都跟着抖动。

“大王息怒。小人之意,大王难道不明白吗?自古得中原者拥天下。大王虽不缺文武,不过偏于一隅之地,至于齐桓晋文之霸业,还是难成。"

子贡话音刚落,文臣宴席中移出一人。但见此人,眉稀目郎,颧高鼻耸;两腮无肉,唇薄牙稀;两髭八字须,根根可数;一付尖下巴,骨露无遗。此人乃吴王身边近臣,善于察言观色,投人所好。虽头脑灵活思路清晰,与子胥同乡,有建功立业之志,只可惜偏于财货,注意就有了歪邪。

但只听到有尖利的声音响起:

“大王!子贡先生所言极是!一切都是臣的罪过!臣该万死!"

说话的正是伯嚭。

伯嚭说着,从文臣中走出,面向吴王,深施一揖,继续发挥他的善言之道:

“大王胸纳天下,腑藏四海,本可逐鹿中原,称霸天下,建齐桓晋文之伟业。是臣无能,陷大王于撮尔一隅之地。号不能影响诸侯,令不能出江淮水乡。请大王治臣的罪吧!"

吴王说:“这怎么能是爱卿的罪呢!是寡人心有疑虑,放心不下越人之故!"

吴王说着,侧目看了看武将宴席中的伍员。

伍员,字子胥。本是楚人,因父兄被楚平王所杀,怒而投吴,借吴王阖闾之兵,攻下郢都,鞭尸平王,报了家仇。此时是吴王夫差的镇国重器,将兵大夫。见吴王看自己,忙从班中走出,施礼说道:

“大王所言极是!越地不平,难以用兵中原!"

“子胥大夫差矣!越人勾践已降,为大王喂马御车,十年为奴,怎么说越地不平呢!"

伯嚭对子胥说。

两人还要争执。这时,子贡向前一步,言道:

“敝人愿往越地,说服越人勾践,出兵跟随大王,一同伐兵中原。若越人不随,大王可领兵伐越,子贡甘为先锋,踏平越地,擒杀勾践;若越人相随,愿作吴之心腹,何患之有呢?"

吴王听后甚悦,直言道:

“有子贡先生相助,寡人无患矣!甚好!基好矣!"

宴会结束,伍子胥与孙武忧郁散去。伯嚭拉住子贡的手,甚是欢喜。

“先生真是夫子高徒呀!"伯嚭说,“敝人早有助吴王问鼎中原之意,只是碍于小人之故,不能得伸。今日得先生之助,如拨乌云见晴天。吴国就要迎来新时代了。"

"伯嚭先生高瞻远瞩!在下佩服之至!如何不效犬马之劳?"子贡奉承道。

伯嚭听了,畅怀大笑。

“吴若成就霸业,也有子贡之力!他日名垂青史,也未可知呀。"

子贡听后,微微一笑,不再言语。伯嚭望向子路,月光之下,面色沉静,目光蕴蕴;衣带飘逸,恍若天人。内心甚是佩服。于是又忍不住说道:

“先生的老师孔夫子,应该是圣人吧?我听说,夫子天下之事,无有不能做好;所传弟子之五经六艺,无有不精通处。真是这样吗?"

“是呀!这也许是上天要让他成为圣人,所以才赋予了他这么多的能力吧!"

……

很久之后(也许是数月,或是数年)子贡出使归来,把伯嚭说的话告诉了孔子。孔子淡然一笑,说道:

“太宰大人怎么会知道呢?我孔丘少也卑贱。为了生存,我也不得已学习掌握一些生存的技能。如果去治理国家,就没必要学习那么多了。治理国家,真的不需要那么多呀!"

是呀!夫子之道,一以贯之。何须多哉?

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读