时光哀感症
不要温和地走进那个良夜
白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮
怒斥吧,怒斥光的消逝
在正在热映的科幻电影《星际穿越》中,英国诗人迪兰•托马斯的这首诗屡次出现,给电影搭配上悲壮的基调。
托马斯人称“疯狂诗人”,他诗作中的意象大多晦涩难懂。若说一千个读者眼中有一千个哈姆雷特,那么这样的比喻放在托马斯的诗歌解读中也无不适。《不要温和地走进那个良夜》(Do Not Go Gentle Into That Good Night)因为诺兰的电影而迅速被人熟知,观众对这首诗中的众多意象也有了大体相同的认知。
“良夜”象征死亡;“白昼”象征生命;那么“光”呢?自然就是时间了。
《星际穿越》整部电影都在表达和流逝的时光的对抗。马修几个宇航员登上Miller星球只停留了短短几个小时,在地球上已过去了二十多年。
我不能想象得出一个人在一天中怎样能接受外界沧海桑田的改变,他所有的亲人朋友都已离开或老去,只有他自己,还年轻如故。几乎没有人会喜欢这样的变化,所有人都渴望事物一直是自己熟悉的样子。你走进街角,那家常去的店依然存在而不是被夷为平地;你傍晚回家按响门铃,出现在门后的还仍旧是清晨离开时的那张笑脸。
然而时光不会停止。即使在科幻作品里,黑洞的引力场或是接近光速的旅行能使时间变得缓慢,可它终归还是会毫不留情地带走你爱的一切。于是就有了时光哀感症,它像散射的光一样填满每一个方向的角落。
人人叹时间走得快,年轻的人还未老去就已开始花费大把的时光去怀旧,彷佛之后的生命只是一场漫长的回味。他们并不像浮士德在历经了一切之后还能对着时间高喊出:你真美啊,请你停留!
有人说,希腊悲剧的精髓就在于时间。英雄们的时间永远不够,他们太草率地做出决定,没有时间思量而常常犯错,最终被损害或是被流放。短暂时间内作出的选择继而带来长久的惩罚。
但是世界上并没有穿梭机或是合适的五维空间能用来阻止这种冲突,不然也不会有莎士比亚那些描写“时间之痛”的诗句。
他说:
我曾窥见时间之手的残酷
被陈腐的岁月掩埋就是辉煌的代价
他说:
爱不受时间愚弄,虽然红唇朱颜
敌不过时间舞弄的弯刀;
爱却不因短暂的钟点与周期而变貌,
直到末日尽头仍然长存。
他说:
断垣残壁让我再三思量
岁月终将夺走我的爱人
莎士比亚的这些十四行诗之中,爱的敌人永远都是时间,不可磨合的冲突造成爱的消逝;诺兰的电影里,爱却成为了超越维度的事物,连时间也不能奈何。背景音中,一个深沉的男声在不断重复地念着:不要温和地走进那个良夜,怒斥吧,怒斥光的消逝。