15week-1《Down In the Jungle》

2019-08-19  本文已影响0人  芝麻TIME

《Down In the Jungle》

Down in the jungle where nobody goes,

在没有人来过的热带丛林深处,

There's a great big crocodile washing his clothes.

有一只超大的鳄鱼正在洗衣服。

With a rub-a-dub here,and a rub-a-dub there,

他这搓搓,那搓搓(发出咚咚的打节拍的声音)

That's the way he washes his clothes.

这就是他洗衣服的方式。

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

That's the way he washes his clothes!

这就是他洗衣服的方式。

Down in the jungle where nobody sees,

在没有人看到的热带丛林深处,

There's a huge, hairy monkey scratching his fleas.

有一只巨大而且毛茸茸的猴子在抓跳蚤。

With a scritch-scratch here,and a scritch-scatch there,

他这抓抓,那挠挠

That's the way he scratches his fleas.

这就是他抓跳蚤的方式。

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

That's the way he scratches his fleas!

这就是他抓跳蚤的方式。

Down in the jungle where nobody hears,

在没有人听的热带丛林深处,

There is a fine young elephant cleaning her ears.

有一只漂亮年轻的大象在清洗双耳。

With a flippety-flap here,and a flippety-flap there.

她这搓搓,那拍拍,

That's the way she's cleaning her ears.

这就是她洗双耳的方式。

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

That's the way she's cleaning her ears!

这就是她洗双耳的方式。

Down in the jungle where nobody's there.

在没有人呆的热带丛林深处,

There's a big daddy lion combing his hair.

有一只大公狮正在梳理他的毛发,

With a comb-over here,and a comb-over there.

他这梳梳,那梳梳,

That's the way he's combing his hair.

这就是他梳理毛发的方式。

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

That's the way he's combing his hair!

这就是他梳理毛发的方式。

Down in the jungle,

在热带丛林深处,

It's a bit of a shock,

令人有点吃惊。

There's a young lady rhino a-twirling her frock.

有一只母犀牛在(快速旋)转她的连衣裙。

With a twirl-around here,and a twirl-around there.

她这转转,那转转,

That's the way she's twirling her frock.

这就是她转连衣裙的方式。

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

That's the way she's twirling her frock!

这就是她转连衣裙的方式。

Down in the jungle,

在热带丛林深处,

I just caught a glance of a pretty purple parrot learning to dance.

我匆匆一瞥看见一只漂亮的紫色鹦鹉正在学习跳舞。

With a twinkle-toes here,and a twinkle-toes there.

脚趾头这闪闪,那闪闪(脚指头闪光,形容跳得快而好)

That's the way he was learning to dance.

这就是他学习跳舞的方式。

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

That's the way he was learning to dance!

这就是他学习跳舞的方式。

Down in the jungle,

在热带丛林深处,

It made me turn pale,

它让我脸色发白,

I saw a long slinky snake who was wiggling his tail.

我看见了一条长长的摇曳生姿的蛇正在扭动他的尾巴。

With a wiggle-wiggle here,and a wiggle-wiggle there,

他这摆摆,那扭扭,

that's the way he was wiggling his tail.

这就是他扭动尾巴的方式。

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

That's the way he was wiggling his tail!

这就是他扭动尾巴的方式。

Down in the jungle when the stars are bright,

在热带丛林深处,当星星闪闪发亮的时候,

I saw the jungle animals dancing all night.

我看到了丛林的动物整夜都在跳舞。

With a boogie-woogie here,

and a boogie-woogie there,

这边伴着布基伍基乐曲,那边也伴着布基伍基乐曲,

that's the way they're dancing all night.

这就是他们整夜跳舞的方式。

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

Tiddly-i-ti,

嘀哩哩嘀哩哩

Boogie-woogie-woogie!

布基伍基伍基(让我们一起跳舞)

That's the way they're dancing all night!

这就是他们整夜跳舞的方式。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读