花开繁华雪花摄影集楚天牧歌简书专辑

名诗我译(泰戈尔篇)——世界上最遥远的距离

2020-04-20  本文已影响0人  臻念

作者:泰戈尔

译文、图片摄影:真念一思

The furthest distance in the world

Is not between life and death

But when I stand in front of you

Yet you don't know that I love you

世界上最遥远的距离

不是生与死的距离

而是我就站在你面前

你却不知道

我爱你

The furthest distance in the world

Is not when I stand in front of you

Yet you can't see my love

But when undoubtedly knowing the love from both

Yet cannot be together

世界上最遥远的距离

不是我站在你面前

你却看不到我的爱

而是明明知道

彼此的爱意

却不能在一起

The furthest distance in the world

Is not being apart while being in love

But when plainly cannot resist the yearning

Yet pretending you have never been in my heart

世界上最遥远的距离

不是相爱却被迫分离

而是明明无法抗拒思念

却假装你从来不曾

在我的心里

The furthest distance in the world

Is not but using one's indifferent heart

To dig an uncrossible river

For the one who loves you

世界上最遥远的距离

莫过于

用一颗冷漠的心

那个深爱你的人

挖掘出一条

无法逾越的

鸿沟......

作者简介及相关内容,

        请参阅专题:名诗我译

      不断更新中,敬请关注赐教!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读