名诗我译(泰戈尔篇)——世界上最遥远的距离
作者:泰戈尔
译文、图片摄影:真念一思
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that I love you
世界上最遥远的距离
不是生与死的距离
而是我就站在你面前
你却不知道
我爱你
The furthest distance in the world
Is not when I stand in front of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot be together
世界上最遥远的距离
不是我站在你面前
你却看不到我的爱
而是明明知道
彼此的爱意
却不能在一起
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plainly cannot resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart
世界上最遥远的距离
不是相爱却被迫分离
而是明明无法抗拒思念
却假装你从来不曾
在我的心里
The furthest distance in the world
Is not but using one's indifferent heart
To dig an uncrossible river
For the one who loves you
世界上最遥远的距离
莫过于
用一颗冷漠的心
为那个深爱你的人
挖掘出一条
无法逾越的
鸿沟......
作者简介及相关内容,
请参阅专题:名诗我译
不断更新中,敬请关注赐教!