天天用英语:英语学习

102.C3:Imperfect Perception

2017-10-24  本文已影响2人  法雲

这是本书第三章what is truth 的小标题:imperfect perception

生词

perception [pə'sepʃ(ə)n]感觉
flaw [flɔː]瑕疵,缺点
outset ['aʊtset]开始,开端
hasten ['heɪs(ə)n]加速
for one thing首先-----for another其次,第二
within[wɪð'ɪn]在...里
entirely [ɪn'taɪɚli]完全地
corrected [kə'rektɪd]修正的,正确的
passage ['pæsɪdʒ]

翻译:

人们的感觉是完美的吗?几乎从来都不是。首先它收到我们的欲望,兴趣和期待的影响。“从一开始我们的感觉就倾向于简化我们所处的世界。”然后记忆继续和强化了这一过程。(不通顺)For another , even within its limited focus,perception is often flawed.其次,即使我们限定一个事件,感觉还是经常出错。(不通顺)A college student who is positive that the textbook contains a certain statement answers an exam question with perfect confidence.Yet when the student gets the corrected text back and finds the question marked wrong,then hurriedly flips open the book and examines the passage again ,he may find it says something else entirely.一个大学生如果对考试爆满信心,然而当答案下来发现自己错误时,她就会会翻书然后说我就知道我自己是错的.....

生词

moviegoer ['muːvɪɡəʊə(r)]常看电影的人
thrill [θrɪl]狂喜的
utter ['ʌtə]发出,说
yell [jel]叫喊
swung [swʌŋ]v. 摇摆(swing +ed)
treetop ['triːtɒp]树梢
villain ['vɪlən]反派,坏人
Tarzan泰山
dub [dʌb]配音
studio ['stjuːdɪəʊ]工作室的配音
blend [blend]混合
soprano [sə'prɑːnəʊ]女高
baritone ['bærɪtəʊn]男中
hog caller猪,叫?

翻译

常看电影的人对泰山著名的吼叫和摇树枝把反派弄下来这个场景很兴奋。如果告诉他们从来没有那么吼叫过,他们会说不可能,我们亲耳听到了。但是也不能说他们错。根据第一次扮演泰山的演员BC的实际经历,那个叫喊声是工作室为电影的配音,它混合了女高音,男中音,以及(hog caller猪叫?)三种声音。
(这让我想到一个命题:眼见为实,耳听为实吗?我们见到的就一定是可以作为证据的真实吗,如果别人故意表演给你看,你看到的不就是真实的反面吗)

生词

marvel ['mɑːv(ə)l]奇迹
underline强调
wage[weɪdʒ]工资
receiver接受者
feet脚foot+s
inbound ['ɪnbaʊnd]入境,入站
initial [ɪ'nɪʃəl] 大写字母,最初的
replay['riple]重播——instant replay即时回放

翻译:

至少9-1月,人类感觉的不靠谱被技术的奇迹——即时回放所放大。这种事情经常发生吧:球迷大喊坏球!然后球进了被打脸。(We can be )我们可以拿一周工资打赌,守门员会用脚或者膝盖借助求,然而球漏了。这就显示了我们的第一感觉是多么的不靠谱。
生词:
vagary ['veɪg(ə)rɪ]行为古怪
testimony ['testɪmənɪ]证据
Notably ['nəʊtəblɪ] 显著地,尤其
Trial ['traɪəl]实验,审判
Officer职员
[saɪ'kɒlədʒɪst]哲学家
Inaccurately [in'ækjuritli]不准确的
Cloudy ['klaʊdɪ]阴天的
Obscure [əb'skjʊə]v.使模糊不清。N.
Grip [grɪp]n/v紧握
diminished [dɪ'mɪnɪʃt]减弱v.adj
Intermingle掺和,混合v
Interpretation [ɪntɜːprɪ'teɪʃ(ə)n]解释
Expectation [ekspek'teɪʃ(ə)n]n. 期待;预期;指望
Color:affect as in thought o
Unfold [ʌn'fəʊld]打开,展现
Distort [dɪ'stɔːt]歪曲
affection [ə'fekʃ(ə)n]喜爱,情感
Animate ['ænɪmeɪ]有生命力的,使活泼adj.v['ænɪmeɪt]
Show off炫耀 get attention
Extrovert[ekstrəuvə:t]外向者

翻译:
这些变化不定的思想早就引起了研究人(证据)的,尤其是:审判的律师,警员,哲学家们的兴趣。我们很容易找到许多使我们听或看不准确的因素,比如黑暗,阴天多云,或者离我们目击或听闻的物太远,都会模糊我们的视野。我们可能在关键时刻分心,处于劳累或者害怕,生气的情绪紧绷的时候,我们的感觉显著减弱。(Also,perception)并且,当感觉和解释混在一起时,我们想象中的事情可能会影响我们对事情的感觉。)我们对人或事情的忠诚或喜爱也可能会歪曲我们的判断。如果我们不喜欢说话很大声很活泼,那么我们可能认为某些人是在卖弄和哗众取宠。但是如果我们的朋友做同样的事情我们会认为他很活泼,很外向。


总结就是,人们的感觉不靠谱,他会被任何因素所影响。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读