许浑诗解三百三十三
和毕员外雪中见寄
许浑
仙署淹清景,雪华松桂阴。
夜凌瑶席宴,春寄玉京吟。
烛晃垂罗幕,香寒重绣衾。
相思不相访,烟月剡溪深。
【注解】
1. 员外:即员外郎:官名。员外,本指正员以外的郎官。晋武帝始设员外散骑常侍,员外散骑侍郎,简称员外郎。隋开皇时,尚书省二十四司各设员外郎一人,为各司的次官。唐以后,直至明清,各部都有员外郎位在郎中之次。唐韩愈《送殷员外序》:“由是殷侯侑自太常博士迁尚书虞部员外郎,兼侍御史。”
2. 毕员外:毕诚,许浑同年进士。大中四年二月自职方郎中兼侍御使知杂充。
3. 见寄:见,在这里是用来指说话人自己,指称性副词,和“见谅”“见怪”中的“见”用法和含义一样。“见寄”就是“寄给我”。
4. 仙署:尚书省所属各部曹。
5. 清景:清丽的景色。明谢榛《四溟诗话》卷二:“谢灵运‘池塘生春草,造语天然,清景可画。”
6. 雪华:空中飘下的雪,形状像花,故名。《太平御览》卷十二引《韩诗外传》曰:“凡草木花多五出,雪花独六出,雪花曰霙。”
7. 瑶席:指珍美的酒宴。唐刘禹锡诗:“雕盘贺喜开瑶席,彩笔题诗出琐闈。”宋陆游《避暑漫抄·啽呓集》:“满堂诗酒皆词客,夺锦挥毫在瑶席。”
8. 玉京:指帝都。唐孟郊诗:“玉京十二楼,峨峨倚青翠。”《宣和遗事》后集:“玉京曾忆旧繁华,万里帝王家。”
9. 罗幕:丝罗帐幕。《文选·陆机〈君子有所思行〉》:“邃宇列綺窻,兰室接罗幕。” 张铣注:“罗幕即罗帐。”唐岑参:“散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。”宋晏殊 词:“槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。”
10. 绣衾:带有刺绣的被衾。
11. 剡溪:水名。曹娥江的上游。在浙江嵊县南。一棹剡溪,王子猷居山阴,大雪夜,眠觉,开室酌酒,四望皎然,因起徬徨,咏左思〈招隐诗〉。忽忆戴安道,时戴在剡溪,即便夜乘轻就戴。经宿方至,既造门,不前便返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?
简译:
晶莹的雪花飘落在松桂的树荫上,尚书省各部曹淹没在一片清丽的景色之中。(此联写京城尚书省处雪景,有赞毕员外清廉之意)
春天的夜里,你在帝都参加了一场珍美的酒宴,然后作了诗寄给我。(此联写毕员外所寄之诗中情景)
你燃着香,在烛光摇晃中垂下丝罗帐幕,盖着一层一层的绣花锦被。(此联写毕员外雪夜在居室中罗幕绣衾的温暖境况,为虚想戏谑之词)
你说思念我,却没有像王子猷雪夜访戴一样来看我呀。(此联有责怪同年好友不来看望自己之意)