画黑色的人 | 艺术家:皮埃尔•苏拉热
“黑色是一种颜色,同时也不是一种颜色,当光线照在黑色上,黑色就发生了变化,黑色的精神世界由此打开。”
黑色,颜色的一种,饱和度为0,亮度为0,代表着神秘,纯粹,严肃与原始力。有人说,黑色,即为“没有颜色”:它具有侵略性,故意剥夺其他任何的内涵;它同时具有包容性,可以配合其他颜色而增加刺激。
年近百岁的法国画家皮埃尔•苏拉热(Pierre Soulages),一生都在画黑色。他将单一的黑色呈现出不同的变化,随光、随影、随材质,各自独特,各有精彩。

黑色与光
“我画的不是黑色,而是从黑色中反射出的光。”
苏拉热的作品是很难被拍摄出来的。由于光线的反射,同一幅画作在不同时刻不同角度所呈现在参观者眼中的效果是不同的。而这种不同,也恰恰赋予了苏拉热黑色作品的独特,神秘与不确定性。

画中的黑并不是单色(monochromes)。由于光线在黑色颜料上的反射,形成了过渡自然的明暗表达。当参观者慢慢走近这幅画,从左至右,注视着它,缓缓移动步伐:反射光在发生变化,明暗在发生变化,黑色在发生变化,整幅画在发生变化。

黑色与纹理
画作的呈现取决于光,也取决于画作本身的纹理;不同的纹理对光的吸收和折射有着不同的效果。苏拉热赋予黑色不同的纹理材质:亚光(matt)表面,光滑(glossy)表面,并改变着黑色涂料的相对浓度。在统一黑色背景下,不同纹理的穿插打乱了黑色的单一沉闷,呈现出的是整体统一性中的巧妙改变。

“在黑色之外的国家”
苏拉热发明了一个词语来定义他的作品:outre-noir. “outre-”法语意为“在……之外”(接近英文释义beyond),“nior”即为“黑色”。在2014年的一次采访中,苏拉热说:“outre-noir没有英文释义,最接近的英文解释应该是‘beyond black’。在法语中,人们用‘outre-Manche’(英文:beyond the Channel,中文:在海峡以外)代指英格兰,或者用‘outre-Rhin’(英文:beyond the Rhine,中文:在莱茵河以外)来代指德国。所以说,‘outre-noir’ (英文:beyond the black,中文:在黑色之外)是一个与黑色本身不同的国家。”

或许我们可以这么认为:在苏拉热的黑色作品中,他仅仅完成了作品的一部分,予之黑色,予之形态,予之纹理;而光完成了作品的另一部分,予黑色以灵动,以变化;而参观者完成了最后一部分,选取角度,观测变化,接受呈现。
在这一系列的创作中,苏拉热不是在创作“画作”,而是在创作“画作的创作基础”。确定黑色,确定形态,确定纹理基础,把“画作”留给变化的光线,留给随机的参观者。每一副画作的呈现都是不同的,随机的,偶然的。
苏拉热即为绘画的约翰·凯奇,黑色画作是他创作的《4’33”》。

图片来源:
https://www.perrotin.com/cn/exhibitions/pierre_soulages-pierre-soulages-une-retrospective/1903
https://frenchmorning.com/pierre-soulages-voit-noir-madison-avenue/
http://www.hiart.cn/feature/detail/d4advyo.html
http://www.pierre-soulages.com/oeuvre/peinture-181-x-243-cm-25-fevrier-2009/
https://www.lesechos.fr/30/05/2014/LesEchos/21698-415-ECH_pierre-soulages--pas-si-noir.htm
http://www.petit-bulletin.fr/grenoble/expositions-article-46182-Peinture++222+x+628+cm.+avril+1985+%E2%80%93+Pierre+Soulages.html
参考文献:
https://en.wikipedia.org/wiki/Pierre_Soulages
https://www.xuehua.us/2018/11/23/%E7%9A%AE%E5%9F%83%E5%B0%94%C2%B7%E8%8B%8F%E6%8B%89%E7%83%AD-pierre-soulages-%E9%BB%91%E8%89%B2%E7%90%86%E6%83%B3/
http://view.inews.qq.com/a/20180223B0IRNH00
http://www.hiart.cn/feature/detail/d4advyo.html