[Economist] 货车里的大象(五)

2017-10-01  本文已影响10人  Prongs

The elephant in the truck

货车里的大象


Any fool can know
傻瓜都能学会

In June 2016, this newspaper surveyed the realm of artificial intelligence and the adjustments it would require workers to make as jobs changed. “That will mean making education and training flexible enough to teach new skills quickly and efficiently,” we concluded. “It will require a greater emphasis on lifelong learning and on-the-job training, and wider use of online learning and video-game style simulation.”

在 2016 年六月,有报纸对人工智能领域以及由此带来的工作变化对于工人的新要求做了民意测试。“这意味着将教育和培训改变的足够灵活以便快速和高效的提供新的技能。”我们总结道,“这将越来越强调终身学习和岗位培训的重要性,以及更加广泛的使用在线学习和视频游戏式风格的模拟学习。”

The uncertainties around the pace and extent of technological change are enormous. Some fear a future of mass unemployment. Others are sanguine that people will have time to adapt. Companies have to want to adopt new technologies, after all, and regulators may impede their take-up. What is not in doubt is the need for new and more efficient ways to develop and add workplace skills.

技术发展的速度和广度所带来的不确定性十分巨大。有些人担心未来将会产生巨大的失业率。有些人乐观的认为人们有足够的时间去适应这种变化。公司终将必须去采用这些新技术,管理层或许会阻碍采购率的提升。可以确定的是对于更新和更有效的提升的职业技能的需求仍然存在。

The faint outlines of a new ecosystem for connecting employment and education are becoming discernible. Employers are putting greater emphasis on adaptability, curiosity and learning as desirable attributes for employees. They are working with universities and alternative providers to create and improve their own supply of talent. Shorter courses, lower costs and online delivery are making it easier for people to combine work and training. New credentials are being created to signal skills.

未来将就业和教育结合在一起的新生态体系虽然朦胧但不容忽视。用人单位越来越重视劳动者身上适应性、好奇心以及学习的属性。他们和大学以及其他单位共同致力于培养专属于自身的人才。短期学习,地花费以及在线教育使得人们很容易就将工作和培训结合起来。新的认证也设立起来用于认证技能。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读