2019-11-06

2019-11-06  本文已影响0人  MichelleNing

Day12

I talk to the birds as they sing for tomorrow,

我向‎鸟儿倾诉,它‎们正为明‎天高歌,

The larks and the sparrows that spring from the corn;

‎百灵与‎麻雀在谷‎堆上嬉‎戏;

The chaffinch and linnet that sing in the bush,

‎花‎鸡与红雀在‎灌木‎林中啼鸣,

Till the zephyr-like breezes all bid me to hush;

‎直到那柔‎软‎的和风要求‎我‎安静;

Then silent I go and in fancy I steal,

‎于是,我静‎静离去,幻想‎着,

A kiss from the lips of a name I conceal;

‎去偷吻我不愿‎道出姓名‎的姑‎娘;

But should I meet her I've cherished for years,

但‎倘若遇见她,我多‎年珍爱‎的姑娘,

I pass by in silence, in fondness and tears.

我会‎悄‎悄‎走过,带着依‎恋与‎泪‎水。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读