吴从善《郁离子》序

2019-11-13  本文已影响0人  抱璞子

吴从善《郁离子》序

  古之君子,学足以开物成务,道足以经纶大经,必思任天下之重而不私以善其身。故其得君措於用也,秩之为礼,宣之为乐,布之为纪纲法度,施之为政刑,文明之治洽乎四海,流泽被于无穷。此奚特假言以自见哉!及其后也,虽孔子之圣可大有为,而犹不免述怍以传道,况其下乎。然则必假夫文以自见者,盖君子不得已焉耳矣!君子以为学既不获措诸设施,道不行於天下,其所抱负经画可以文明治世者,独得笔之方册,垂示千百载之卜。知而好者,或得以行,是亦吾泽所及,其志岂不为可尚矣夫?然自秦汉而降,能言之士何限,非不欲如前所云也。率多淫於异端,失於伪巧,诡而不正,驳而不纯,弗畔夫道固鲜。人苟用之以求致治,殆犹适燕而南其辕乎。阐天地之隐,发物理之微,究人事之变,喻焉而当,辩焉而彰,简而严,博而切,反覆以尽乎古今,恳到以中乎要会,不袭履陈腐,而於圣贤之道若合符节,无一不可宜於行,近世以来未有如《郁离子》之善者也。夫郁郁,文也;明两,离也;郁离者文明之谓也。非所以自号,其意谓天下后世若用斯言,必可底文明之治耳!呜呼,此宁虚语哉?从善步尝受读,叹其义趣幽赜,岐绪浩穰,或引而不发,或指近而归近,懵乎莫测其所以然,逮阅之之久,触类而求,然后稍得窥夫涯涘。窃譬诸医师之宠,一药必治一病,玉石、草木、禽兽之属皆可以已疾延年,无长物也。此其为书所以深得古君子立言之旨,使其得君而措於用,其文明之治益天下后世为不薄,讵止度越诸子而已耶?是书为诚意伯刘先生所著,先生尝自任以天下之重。於经纶之道,开物成务之学,素所蓄有,曾有以其概翊当今之运,辅大明之业,昭昭矣存诸方册者。故御史中丞龙泉章公虽已刊置乡塾,然未盛行於世。先生之子仲璟与其兄之于荐谋重刻以传。嗟呼,兹岂一家得而私之者哉!僭为叙其大略,俾贻方来云尔。翰林国史院编修官诸生吴从善序。

【译文】

        自古君子,都是能学以致用,著书立说,都是以天下为重,而不是自私自利为己之辈。所以他们都能得到重用肩负社会重任,以他们的学说思想构筑礼法秩序,开诚布公宣布为法纪大纲,社会就能得到较快发展,这对于社会是有莫大贡献的。但是如果不让他们的学说行诸天下,著书立说不能流传后世,这就违背了他们著书立说的意愿。求进取的人,把这种学说付诸施行,那么定是不负所望,实现这种理想岂不就有望了吗?但自秦汉以来,有才之士莫不是如前所述那样没有得到应有的期望,如果不能运用使社会走向大治,这就近乎于南辕北辙了。

        刘公的学说,阐明天地万物之道理,探究世故人情之变幻,言简意赅,包罗万象,评论古今确实中肯,而不流于世俗,和圣贤之道正好相符。近代没有超过《郁离子》一书的了。郁郁,是社会发展的状态;离,是文明的象征;郁离,就是指的社会发展抵达文明之治的意思。

        这并不是随口说的,如果后世能按书中所述灵活运用,那么必有益于社会。这可不是我在说假话啊,我从小就开始拜读刘公的文章,实在受益匪浅啊!他所写的喻意深远,要么是引而不发,要么是以近喻远,确是高深莫测。阅读时间长了,才稍微能明白他的意义之深远。正如医生的巧施用药,一种药就能治好一种病一样,玉石、草木、禽兽之类平常物什都可以去除疾病或延年益寿。深明古代君子立官的要旨,所以能得到君王器重。而他的学说对后世的形响,试问谁能出其左右?诚意伯刘伯温以天下为重,舍身取义,辅佐大明建国之功业为已任,昭存历史。

        虽然御史中丞龙泉章已将他的书让学校传授,但却不能在天下所有人中流传。他的儿子仲璟和他的兄长的儿子一起重新刊刻出版,以便流传后世,让后世一睹为快!唉,这怎么敢自私地为一家所得呢?这里只是一些简略的叙述,免不了贻笑大方。

                                      翰林国史院编修官吴从善写序

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读