国学与传统文化我翻译的《道德经》《道德经》翻译

我翻译的《道德经》第七十四章(2)

2018-09-15  本文已影响16人  秀妮_5519

原文:

若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?

译文:

假如人民真的畏惧死亡的话,对于为非作歹的人,我们就把他抓来杀掉。谁还敢为非作歹?

我的翻译:

If the people are really afraid of death,

We will kill those who do evils.

Who dares to do anything wrong?

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读