八佾第三(3.5)

2019-08-02  本文已影响0人  进德修业带你学经典

3.5 子曰:夷狄之有君,不如诸夏之亡也。

注释:

夷狄:没有礼乐教化的民族,当时指东夷、西戎、南蛮、北狄。

如:像。

诸夏:对中国的泛称,包括华夏的各诸侯国。

亡:通“无”。

翻译:孔子说:那些四方的夷狄尚且有君主,不像中国的各诸侯国没有君主。

解释:这段话是孔子针对当时天下礼崩乐坏的一种感慨。

像那些未开化的蛮夷之人,尚且知道尊重君主,为人臣的不敢擅自专权,不像中国的这些诸侯国,大夫掌权,君主只是名义上的国君,而无君主的实权,充其量就是个傀儡而已。

孔子一直主张政者,正也。对于国家的治理,首先得正名分,名不正则言不顺。一个大夫怎么可以把持国家朝政呢?这是在扰乱国家的根基。

八佾第三(3.5)
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读