汉语言之海上花北美东海岸美国

【碎碎念】《合欢牡丹》有声书上线

2020-04-25  本文已影响0人  江岚_美国

今天,聪玲送来两段片头录音的最终定稿,让我二选一。

我说,两个都好。可她说,只能选一段。我便请家里诸人试听,根据大家的意见选了一段。

聪玲的制作,和明亮兄的演播,都不仅是专业,而且是顶级的专业。能够做到顶级的人们,一定有洁癖,一定会对每一处细节都斤斤计较。短短一分多钟的片头,送给我听的已有5个不同版本。这背后他们花了多少时间和精力,不难想见。所以被淘汰的另一段,我也想要留下,就存下来了。本想留在这里,但是我的简书账号还不能发音频。:-(

这部长篇的创作,最初是2007年和新朋老友在温哥华的相聚扯出来的。那次海外华文文学的会议,我和瑞琳住在一间屋,她几乎每天睡觉前都要强调一遍,她认为我的文笔已经成熟,“一定要写个长篇!” 听得我也自信心暴涨,跃跃欲试起来。大家临分手的前一天,我们沿温哥华街头漫步,肖克凡兄说起他的新小说构思,我也忍不住说起自己想要写的东西来。

他安静地听完,回过头来居高临下对我说:“你一直在说故事。小说不是关于故事,是关于人!你究竟想要写什么样的一些人?”

这一问对于我,无异于当头棒喝。

从温哥华回家以后开始写,到2008年3月1日凌晨,初稿10章完成了,我送给了瑞琳和公仲老师。瑞琳没有反应,——我后来明白,她必然是觉得很不怎么样,又不忍心太打击我,故而装傻。而当时在庐山上休假的公仲老师,给我写来了一封长信。主要的内容,一是大力肯定人物形象的塑造,二是大力批评结构太差,都十分中肯。

可收到公仲老师的回信之时,我已经基本上完成了“唐诗西传史论”的资料搜集,开始着手写书,任务繁巨。再加上当时也还在原来的学校,有行政方面的工作,琐碎的事情也多。每天忙得饭都顾不上好好吃,这部长篇就被我撂下了。

我自己也没想到,这一搁置就拖了整整7年。2014年夏天,我到中山大学去讲学,经杨柳姐姐引荐,见到了笪社长夫妇。在他们的催促之下,我把旧稿从存档中挖了出来,下决心好好修改,20015年7月7日夜,完成修改稿,一共13章,于邕城碧园。

这份修改稿,我也送给了两个人,一是王红旗大姐,另一个hi秋尘。同年秋天我正好要去加州纳帕谷,顺道在旧金山与秋尘盘桓数日,她给我提出了大量的修改意见。从加州回来,红旗大姐的修改意见也进来了,于是从头又改。2015年9月12日夜,定终稿于纽约家中。

从我提笔写,到出版,书里书外,都是文友师长鼓励督促的结果。成书之后,北京、桂林、南宁、上海、纽约……各地的一系列新书发布,也全是朋友们费心劳神为我张罗。

到如今,这部小说被制作成有声书播出,也还是去年春天去哈佛讲座,与聪玲的相聚牵扯出来的。她是资深的电台节目制作人,素为谋面的演播明亮兄也是老牌播音员,我有点儿期待他们的有声演绎。有声书的封面设计者,名字叫做潘青,我也没见过。她的初稿一出来,我和聪玲就都很喜欢。而有声书的封面图有诸多细节要求,她也兢兢业业,不厌其烦地修改。

从一开始到现在,这朵牡丹的每一片花瓣,盛开的都是和朋友们相知相重的情分。


上一篇:西缘境|美国高校,停课不停学

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读