〈178〉【经文】开神悦体,荡除心垢。清明澄洁,净若无形。宝沙映
2019-02-17 本文已影响3人
649af4153479
南无阿弥陀佛
无上甚深微妙法,百千万劫难遭遇;
我今见闻得受持,愿解如来真实义。
【经文】开神悦①体,荡除②心垢③。清明澄④洁,净若无形⑤。宝沙映彻⑥,无深不照。微澜⑦回流⑧,转相灌注⑨。安详⑩徐(11)逝(12),不迟(13)不疾(14)。
①悦:使动用法,使……悦。
②荡除:肃清,彻底消除。
③心垢:(术语)烦恼为心之垢秽,故曰心垢。烦恼的别名。
④澄:水清。
⑤无形:不见形体。
⑥映彻:晶莹剔透貌。
⑦微澜:微小的波纹。
⑧回流:回旋或倒流的水。
⑨灌注:浇灌;流入。
⑩安详:平静自然。
(11)徐:缓慢地;慢慢地。
(12)逝:<动>消逝;消失。
(13)迟:延缓;缓慢。
(14)疾。快;迅速。
【直译】开发本性的神智,愉悦法体,法体愉悦,彻底消除心种种烦恼。清净光明、池水清洁净,洁净得好像看不到水的形体。宝沙晶莹剔透,没有什么深的地方照不到。阵阵涟漪,回旋而流,相互灌注。平静自然地慢慢地消失,不慢不快。
愿生西方净土中,九品莲花为父母,
花开见佛悟无生,不退菩萨为伴侣。
南无阿弥陀佛