「忍三」你们的文案,该扣工资了

2019-11-05  本文已影响0人  偷渡欧洲

「艺得僧正坊,追恨八艘飞以往,鬼轮弑彷徨。」

第一次看到这句话应该是在国庆期间,苍牙出新皮肤的时候。那时注意的焦点是苍牙皮肤的那个面具,好奇苍牙面具下的那张脸,没有谁会注意到皮肤的文案。

第二次看到这句话应该是在几天前,看到一孩子很中二的把这句话改成了个签。我和他开玩笑,说他今天怎么突然变得这么文艺,他说,亏我还主苍牙,也不去看看苍牙周年皮肤的文案。

初读这句话觉得文(zhong)艺(er),再读能发现问题,三读已不忍直视这句话。

本着对苍牙负责的态度,赌上文科生的尊严,我觉得有必要扒一扒这句话。

天狗。在游戏中苍牙属于天狗一族。八大天狗,是日本神话怪物,指的是爱宕山太郎坊、鞍马山僧正坊、比良山次郎坊、饭纲三郎、大山伯耆坊、彦山豊前坊、大峰前鬼坊、白峰相模坊这八个比较有名的天狗。原文中的僧正坊即指鞍马山僧正坊。

第一个分句“艺得僧正坊”。“艺”指“才能”“技能”“本领”,这里省略了人称“苍牙的”,应该是指“苍牙的本领”。“得”在古汉中有两个意思,一个是与失相对的得到,一个表示情况允许,能够的意思。可惜在原文中并没有包含任何一个意思。应该只是“武艺得自于僧正坊”的简写,不得不说这个文案是个天才,加个鸡腿。抛开这些来讲,“艺”是宾语,“艺得”即是宾语前置,只看这两个字确实是合乎语法的语句。将整句还原即“苍牙的艺得于僧正坊”,“僧正坊”又属于状语后置。这个倒装句倒装得很有分量,至少鸿门宴里也没有出现过如此复杂的倒装,能读通已经是奇迹,再给文案加个鸡腿。

第二个分句算是一个病句。“追恨八艘飞以往。”八艘飞,故事源于坛之浦决战,传说射死源义经爱将佐藤继信的平教经为了追杀源义经,曾逼得源义经连跳八船而逃。英勇的平教经最后是挟著两个源军勇士跳海,壮绝而亡。另外,平家猛将平知盛为免不能绝命,遂着重甲,负锚碇,投水而死。日暮时分,坛之浦之战结束,平家灭亡。可能这就是苍牙皮肤名字的来源。源义经在七岁时在鞍马寺学习,勉强算是僧正坊的弟子。结合上文,“(苍牙的)武艺得自于僧正坊”,勉强算是源义经的小师弟。不可以用使动用法的原因是,原文省略了主语,而该句的主语(苍牙)又不同于上一句的主语(苍牙的武艺)。但不用使动用法又不能将原文整体翻译,这个难题可以给文案再加一个鸡腿。

最后一个分句简直是惨不忍睹。古汉中“弑”的意思只有一个,子杀父,臣杀君为“弑”。鬼轮就是苍牙在僧正坊那里学来的忍术魔风鬼轮。所以……彷徨是你爹么……?

对于最后一个分句有网友有不同的见解,说可以把“弑”改成“噬”,因为苍牙是天狗一族。

之后对这句话做一些整体评论,总体来说就算是前面的句子改合适了,仍然和后面的句子不搭,半文半白,不伦不类。

不过一周年皮肤给的还是很良心的。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读