《论语》-宪问篇

2024-05-22  本文已影响0人  连长

【原文】

第十四章 论语宪问篇 第11小节

zǐ yuē

子 曰:

mèng gōng chuò wéi zhào wèi lǎo zé yōu

“孟  公  绰  为  赵  魏 老 则 优,

bù kě yǐ wéi téng xuē dà fū

不 可 以 为 滕  薛 大 夫。”

【译文】

孔子说:“孟公绰担任晋国的赵氏、魏氏的家臣是绰绰有余的,但是做不了滕国和薛国这样小国的大夫。”

【樊老师解读】

孟公绰在大国里担任家臣是绰绰有余的,但让他去腾、薛这样的小地方做官,是做不了的。

有的人就适合在大公司里做高管,因为运行机制完备,企业文化成熟,只需要做好最重要的沟通、协调、统筹工作,一切按照流程去做就够了,不需要太多的创意,也不需要处理特别复杂的人际关系。

如果把他换到一家小的创业公司当CEO,就有可能力不从心,因为他面临的问题都是没有章法可依的,所有问题的解决方案都需要他去探索,所有流程都需要他重新写,而这对一个人的抗压能力和创新性的要求极高。人也是具有弹性的,一个人的潜力是无限的,只要愿意刻意练习,愿意成长,一定会产生不可思议的变化。

人才要用在合适的地方。

推荐阅读《联盟》《弹性》

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读