诗经

《羔裘》

2019-07-09  本文已影响1人  世说说世

羔裘豹祛(qu),

自我人居居。

岂无他人?

维子之故!

羔裘豹褏(xiu),

自我人究究。

岂无他人?

维子之好!

注解:女子责备男子。

羔裘:羊皮袄。

豹袪(qu):豹皮做的袖口。

自:对于,对待。

居居:同“倨倨”,傲慢无礼之貌。

故:故旧,故人。

褏(xiu):袖。

究究:同“仇仇”,心怀恶意不可亲近之貌。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读