诗友作品:Lily李丽娟

2019-02-11  本文已影响105人  艳子微时光

作者:Lily李丽娟

李丽娟,笔名Lily,现居加拿大。系加拿大枫林诗社社长,多伦多诗友会 ~ 新诗群副群主,中国巴马文化诗社诗加拿大分社社长,中国云天文学社澳洲分社副社长副主编。作品散见于《中国爱情诗刊》《世界诗歌总会》《中国枣都诗社》《凤凰诗社美洲总社》《中国云天文学社澳洲分社》《世界作家集团总部》《国际华人创作群》等诗刊,以及《加拿大枫林诗社》《多伦多诗友会》等微信平台。

诗观:以花般的姿态,穿行四季,盛放人生。

1) 诗之初心

Lily李丽娟(加拿大)

阡陌红尘一隅

一书墨香

清浅相依

字字句句

写下淡雅与纯美

如水的诗心

如清波荡漾

划落心海

一圈一圈涟漪

若一阕清词温润了双眸

记忆悄悄迭起

灵魂静静放逐

在笔墨晕开的诗行里

轻轻游走

听凭时光

散发着荼糜之香

低眉

浅嗅

眼底

有温暖的色彩

渲染着薄凉的光阴

读书

素手

研墨

2) 诗之初心

文/Lily李丽娟(加拿大)

夏至浅笑顾盼间

轻启窗

凝眸眉弯处

轻落一心香

杨柳葱绿盎然韵

折作笔

氤氲绿笺章

折落一时光

独自倚栏袭月影

浅提墨

半朵心莲念

浅落一池涟

奈何天涯距远路

执初心

荏苒诗行里

执落一素心

轻捻一时光

轻抹一心香

轻袭一月光

轻指一心念

一词一句琢

一诗一语吟

书写一华章

3) 迎风读雪

Lily李丽娟(加拿大)

一空雪花洋洋洒洒

叫人在宁静的夜晚陷入往事的追忆

岁月的锦衣

莫如一朵白雪披身

心灵两岸的光阴

被白雪映照成一份洁白素简

迎风读雪

雪    却莹白了灵魂

迎雪写诗

诗    却留白了裙魅

时光不堪握

等待令人老

我愿涉寒风而来

携一首短诗

和你心灵最干净的笛音

4) 相思吟

Lily李丽娟(加拿大)

竖起相思

把一些焦灼的心事篆刻

交给蓝天

氤氲的落寞

从濡湿的情怀里滴落

落成一阕

清词的孤单

等风潜入夜

等火苗的温暖

然后

把愁肠万千

化作相思

你说

在温暖来临的时候

你会变成雨

我说

等雨来临的时候

我用双手接住

这个季节我是安静的

只为

等你从云朵里滴落

5) 目光

Lily李丽娟(加拿大)

我喜欢看一个人的目光

一个人的目光

对另一个人来说

一定是前世留在今生的线索

四目相对

目光牵着目光

像清风牵着花香

一缕墨    牵着一封信

一个地址    牵着一页往事

所以

我一直有个愿望

想从一缕阳光里出发

与你相逢

走到满天星光

目光牵着目光

我们不说话

只带着月光

一起散散步

6) 情陷夏威夷

文(中):笑傲诗狐/(英):Lily李丽娟

夏威夷的土是

一张一张的

像人脸

纯朴黝黑中而绽放出一朵农夫的笑容

夏威夷的石头是

一座一座的

像火山

每块黑色的石都还残留着那昨日的爆发力

夏威夷的火山是

一代一代的

像婴儿

都在呱呱地问世而充满了一种新生的活力

夏威夷的味道是

一阵一阵的

像微风

咸咸的海水中也都夹杂着一股苦涩的清香

夏威夷的白云是

一块一块的

像绒布

光滑柔顺而谧静地平铺在那海的上空

夏威夷的阳光是

一箩一箩的

像金沙

细嫩珍贵而毫不吝惜地倾泻在大地上

夏威夷的海面是

一幅一幅的

像油画

是梵高将用剩的蓝颜料全都泼在海水中

夏威夷的星星是

一群一群的

像钻石

是匠人用锤一粒粒地精心镶嵌上去的

夏威夷的月亮是

一枚一枚的

像椰子

高挂树上而好奇地窥看着那游来游去的人

夏威夷的雨是

一条一条的

像鱼线

而无论下在哪个角落也钩出游客的一肚心事

夏威夷的沙滩是

一位一位的

像母亲

温柔细腻而慈祥地拥抱着那疲惫的游子

夏威夷的人是

一堆一堆的

像聚会

而舞唱说笑地一队队的布满了街头

夏威夷的鸟是

一队一队的

像歌手

东边唱来西边和而免费的去为人极力演出

夏威夷的魚是

一伙一伙的

像土著

把自己打扮得花枝招展而兴高采烈地去赶集

夏威夷的草是

一排一排的

像游客

三五成群而交头接耳地挤满了道旁路边

夏威夷的花不是

一朵一朵的

像淑女

青涩腆脸而含羞答答地绽放着

夏威夷的花是

一丛一丛的

像烈女

没心没肺而激情澎湃地怒放着

夏威夷的树是

一个一个的

像士兵

坚强而勇敢地去守护着那自己的家园

夏威夷的麻雀是

一族一族的

像小资

而只要守候在游客的饭桌旁就可活得无忧无虑

就连夏威夷的流浪狗猫

也都是

一双一对的

在街头巷尾中旁若无人地去享受它的美食

夏威夷的婚礼是

一场接一场的

像天堂

不分肤色国界与同性恋或异性恋都一律欢迎

夏威夷的诗人是

一眼又一眼的

像喷泉

从此无须再去搜肠刮肚而灵感也思如泉涌

夏威夷

夏威夷的岛是

与世隔绝的

像桃源

只是因上天偏心的眷顾才

故意把他

遗世独立在那远离了繁嚣都市的茫茫大海上

此诗特别为纪念刘表哥阿宝丹尼斯的在夏威夷举行同性恋婚礼而写!

2018.8.18❤

Love in Hawaii

By xiaoao shihu

Translated by/Lily Lijuan

The soil of Hawaii is

Piece by piece

Like a human face

A farmer's smile bloomed in the simplicity and darkness

The stones of Hawaii are one-by-one

Like a volcano

Every black stone is still the explosive force of yesterday

Hawaii's volcanoes are

Generation after generation

Like a baby

They were all born with a new life in them

The smell of Hawaii is

fitful

Like the breeze

Even the salt water had a bitter fragrance

Hawaii's white clouds are

Block by block

Like velvet

Smooth and smooth, the night was smooth over the sea

The sun is shining in Hawaii

A basket, a basket

Like the sands

The tender and precious and unsparingly poured down on the earth

The sea of Hawaii is

One by one

Like a painting

It was van gogh who threw all the leftover blue paint into the sea

The stars of Hawaii are

In groups

Like a diamond

It is the craftsman USES hammer to enchase meticulously go up one by one

The moon is in Hawaii

One by one

Like a coconut

Hanging from a tree, he peered curiously at the people swimming about

It's raining in Hawaii

Strip by strip

As the line

And no matter below which corner also hook a visitor's one belly worry

The beaches of Hawaii are

Bit by bit

As a mother

Tender and delicate and kind to embrace the tired wanderer

The people of Hawaii are

Piles of them

Like a party

And dancing and singing and laughing in lines all over the street

The birds of Hawaii are

Team by team

As a singer

East to west and free to go to the performance

The fish in Hawaii are

gang

Like a native

Get all dolled up and go to the fair in high spirits

The grass in Hawaii is

Row after row

As tourists

Crowds of people crowded the side streets

Hawaiian flowers are not

one-by-one

Like a lady

A shy, shy face bloomed

The flowers of Hawaii are

Tuft by tuft

Like women

To bloom with unfeeling passion

The trees in Hawaii are

one-by-one

Like a soldier

Strong and brave to protect their own homes

The Hawaiian sparrows are gens

Like a small endowment

And as long as the tourists can wait at the table to live carefree

Even stray dogs and cats in Hawaii

It is

pairwise

while

In the streets and lanes as if no one else to enjoy its food

The wedding in Hawaii was game after game

Like heaven

Gay or straight people are welcome regardless of color

The poets of Hawaii are

Eye after eye

Like a fountain

No more searching for inspiration

Hawaii

The island of Hawaii is

cloistered

Like a paradise

while

Only because of god's partial favor

He purposely

Independent in the vast sea away from the bustling city

This poem is specially written in memory of cousin Bo liu and Handy gay wedding in Hawaii! 2018.8.18❤

7) 你说我说

文/Lily(加拿大)

你说:

当我走近你 想悄悄收藏一缕花香

你却给了我 一袭花瓣雨

月色入窗 夜风卷起漫天惊喜

花的海洋芬芳了我的冬季

让我怎样感谢你

我说:

错过了当初 错过了花期

终于擦肩相遇

我将爱你的忧伤

凝于指尖 流淌的墨香

生生不息

我将你的容颜临摹入画

白云溪水

竹月荷风的江湖里

波光艳潋温柔相许

我的思念风生水起

你说:

我原想 远远注视你

你蓦然回首

给了我倾城的笑

嫣然的刹那

心动 穿越千年

三生石畔回荡的誓言

前世今生的容颜

一遍遍在心底唤醒记忆

我说:

岁月静好 明媚浩荡

我于风中含笑

任长发飞扬

花香 阳光 洒落身上

我细细珍藏每一束光芒

这世间如此风清月朗

静静的 我如花绽放

你说:

你是落入尘间那株兰

是前世我在佛前许下的愿

为了今生相遇

轮回的路上

等待了千万年

为了天涯陪你

看遍了人间聚散悲喜

重逢

从此 醉在风月里

我说:

哪怕我开在冰川雪域

只要奔向你

我有万劫不复的勇气

我愿意把爱你的心意

连同我的调皮淘气

整个的送给你

你是否愿意

我为你

穿上最爱的红衣

舞一曲

红尘独一的不离不弃

....................................

古体诗

8)《长相思·冬》

文/Lily李丽娟(加拿大)

长疏枝,短疏枝。

闲看梧桐凋落迟,寒冬踏雪时。

朝相思,暮相思。

无有音书寄会期,休声君不知。

9)《清平乐·那人依旧阑珊》

Lily李丽娟(加拿大)

风雨细细,皆作心愁意。

花事渐离香陨坠,留一纸签凝思。

难舍斜倚轩栏,孤单怎怨秋寒。

惆怅寄书无处,那人依旧阑珊。

10)《喝火令· 雪》 ​​

文/Lily李丽娟(加拿大)

落絮庭前舞,疏枝舍后寒。

入眸冰雪漫翩跹。

风剪玉肌成蕊,谁见也犹怜。

昨日殷勤盼,今朝万里绵。

遍寻芳韵赋诗篇。

怎奈词穷,怎奈墨难牵。

怎奈逝年如水,别处觅新妍。

11)《一丛花· 雨中栀子》 ​​​

文/Lily李丽娟(加拿大)

叶摇栀子满庭芳。枝绽数幽香。依丛半隐容妆雅,俏玉姿、犹舞霓裳。婷婷疏蕊,清芬溢目,娇媚醉潇湘。

芭蕉何事雨新凉。薄雾进眉窗。曲栏小榄楼台处,与殷勤、遮护怜藏。愁露更深,陌阡花事,终不似柔肠。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读