日语语言翻译HP/ELITE/PERIODICAL专辑语言·翻译

学习日语放飞你的脑袋,30分钟轻松背出平假名片假名

2017-10-17  本文已影响356人  947daab8571d

本文内容由日语小伙龙龙整理发布,帮助更多学习日语的伙伴走出困境。

喜欢的话,可以订阅一发,每日分享日语干货、动漫、文化、歌曲等

为什么要选日语啊,为什么要逃日语课啊,为什么讨厌那个老师啊?

语言学习向来是有创造性的,平假名和片假名就相当于我们中文的拼音,妈妈的那个日语就是这样由拼音和一些伪汉字【形是汉字,音是日语】乱七八糟的组成的。所以背好了平假名片假名,看着字形能读出音来,很多单词就能读出来了,很多单词的读音和中文还是很像的【主要是咱中国的文化传播到他那边,他才有自己的语言的】读个大概,猜一下就能知道中文意思【所以说中国人听广播剧还是挺爽的,就觉得他在读中文。】

下面的是别人的学习方法,总结的很好,记忆最好方法就是联想,放飞你的脑袋,利用你知道的所有东西,拐七拐八拐到你要记忆的东西上,你就很容易记住它了。下面是个雏形,我再运用我的联想,比如说我家那边的话,嘻嘻,很快就可以记下那80个东西的写法和读音了。

干巴爹

以下列表顺序为平假名,平假名字源、片假名、片假名字源、罗马拼音,最后是个人联想记忆法。

あ、安、ア、阿、a:五十音之首,一看到就联想到安,读音不会忘,直接背的。万一记不住读音,片假名是阿的左半边,阿怎么忘得了?

い、以、イ、伊、i:平假名发音字形都像中文草书,看就会。片假名是「伊」人在水一方的左半。

う、宇、ウ、宇、u:因为发音的缘故,这个字我原先猜是「于」;可是片假名是中文的宝盖头,因此有矛盾之处。看了字源表之后豁然开朗。如果台客语读音念不出う,可以联想国语的「屋宇」房舍。中文宝盖头原就是房舍屋顶之意,片假名手到擒来,得来全不费工夫。

え、衣、エ、江、e:我原先猜中文「元」,是「衣」也很像,没问题。倒是片假名无法用读音联想。硬记好了。盼有高人指点。

お、于、オ、于、o:不知道为什么,我看到中文于会联想到台语污,就记住了。草书很像。片假名则是左半,看字源表很清楚,很好记。

か、加、カ、加、ka:片假名是加的左半,平假名还有右半的痕迹。加用台语客语读都很准。

き、几、キ、几、ki:我原先用手指画半天,总觉得像什么,却差个临门一脚,始终悟不出来。看了字源表恍然大悟,心中喜悦难以形容。用客语念「几多钱?」其中「几」就是浊音的ぎ是也。

く、久、ク、久、ku:这也是原本呼之欲出,却始终不可得之字。片假名一直让我想不透。原来是久,取边而已。台语「站久就是你的」,此「久」即为浊音ぐ。

け、计、ケ、介、ke:用台语读「合计」,36计,都是浊音げ。 「计介」同音,片假名就用台语「介绍」来记。

こ、己、ロ、己、ko:此音我原先猜「口」,可是片假名明明另有罗马拼音ro的ロ。此为矛盾之处,可是抢着要记,口也可以。不过看了字源表我就更正过来。看到自「己」,想到「个人」。客语的「个人」,「个」就是浊音ご。

さ、左、サ、散、sa:我就说这个很眼熟,原来是左,像极了。直觉想到散就是撒,先记片假名,再背平假名。

し、之、シ、之、si:寿司吃多的人还需要背这个字吗?草书很像。不知道为什么,我总会想到「知之为知之」的「之」。

す、寸、ス、须、su:这个好玩。我老猜是司的草书演变来的。原来是寸。也可以啦。片假名比较伤脑筋。须的尾巴就尾巴。发音也很近啊。

せ、世、セ、世、se:台语客语都通。

そ、曾、ソ、曾、so:不知道为什么,就是会。

た、太、タ、多、ta:「太多」一起背,不然片假名记不住。

ち、知、チ、千、chi:台语「知识」。现在我知道为什么老是想着「知之为知之」了。因为五十音表里,字源「之」与「知」就是肩并肩坐隔壁,同个韵母生的说。至于片假名,我只得到声母略同,还看不出来韵母哪里像,就硬记啰。

つ、川、ツ、川、tsu:国语「川」已经差很多了,倒是「圳」很像。中文三点横为川,直为水,片假名应该很好记。

て、天、テ、天、te:平假取右半,片假取左半,很好记。看到平假名,我还会联想到「飞」,敦煌的「飞天」。

と、止、ト、止、to:不知道为什么,我一看到这个字就背起来了。字源有帮助,可是就是很直觉。

な、奈、ナ、奈、na:「た」「太」「な」「奈」像双胞,我都会编歌谣来背了。

に、仁、ニ、二、ni:客语「仁」「二」发音同,和日文贴得好近。

ぬ、奴、ヌ、奴、nu:国语。

ね、祢、ネ、祢、ne:这个片假名好记,台湾人语尾用太多。可是片假名真的要靠字源才记得住。

の、乃、ノ、乃、no:最不需要费心的字,中文速记太常用。感谢字源表,不然片假名怎么猜?中文有那一撇的字多得不得了。

は、波、ハ、八、ha:は行这五个音我都是靠浊音来读,先用片假名记住的;バビブベボ、八比不部保、毫无困难。

ひ、比、ヒ、比、hi:已解释过。

ふ、不、フ、不、fu:这个片假名最好笑了。我怎么看都觉得是鼻子嘴巴半个脸皱成一团来发音。日本音也是这个音最好笑,把好好的France变成「虎狼肆」。

へ、部、ヘ、部、he:懂注音符号的人不用多记了吧。

ほ、保、ホ、保、ho:用客语读「保佑」,最准。

ま、末、マ、末、ma:まも是一猜就到的字,用客语台语读都很接近。

み、美、ミ、三、mi:听说美的古字就是那三横,所以不要记得数字三,要记美的上半,读音才会对。此三点非比三点水,切记切记。

む、武、ム、牟、mu:用客语读「武士」。牟是真的考倒我也,记「」好了。

め、女、メ、女、me:原先我猜「妹」,取左半。客语里,「妹」不只指妹妹,亦泛指女儿,女孩,漂亮的小姑娘。所以老一代客家女性名字里都有个「妹」。即使流行语「辣妹」,「妹」也是泛指姑娘,不是吗?

も、毛、モ、毛、mo:有够「龟毛」,不讲了。

や、也、ヤ、也、ya:也字很好认。读音靠台语。

ゆ、由、ユ、由、yu:这个片假名还真难猜啊。不过五十音快背完了,加油。

よ、与、ヨ、与、yo:饶了我吧,这个中文草书到底是什么字啊?与的简体?我就是这个片假名老记不住。老想到「归」去也。


ら、良、ラ、良、ra

り、利、リ、利、ri

る、留、ル、流、ru:「留流」同音,取「流」尾做平假名。

れ、礼、レ、礼、re:「礼」的简体字,没什么。台语可通。

ろ、吕、ロ、吕、ro

わ、和、ワ、和、wa:我真的觉得背到快完了,最后几个一定是特例,不用管他。不过客语读「和」的音,倒还是像的。

を、远、ヲ、乎、wo:客语。想一想「不亦远乎」,把平假名给解决掉。

ん、无、ン、尔、n:这个用英文草书n,头长长一点就够。不要记字源了。

终于背完了,好辛苦啊!

推荐Gina观看:


日语学习零基础入门教学,一节课轻松掌握日语0到9的发音_腾讯视频
上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读