Steve Jobs-20-终曲
阅读章节(全书完)
Ch41 — Round Three: the twilight struggle
Ch42 — Legacy: the brightest heaven of invention
2011年乔布斯第三次宣称病休,之后再也没能重回苹果公司了……
本书作者在最后回顾了乔布斯的一生,有几句的总结让我觉得十分贴切:
The saga of Steve Jobs is the Silicon Valley creation myth writ large: launching a startup in his parents’ garage and building it into the world’s most valuable company. He didn’t invent many things outright, but he was a master at putting together ideas, art, and technology in ways that invented the future.
是的,他并没有直接发明很多东西,但是他用大师级的手法把理念、艺术和科技融合在一起,就创造了未来。
What Jobs did乔布斯的激情从来都在于打造一家基业长青的公司,致力于不断创新的伟大产品。在他心里,最大的动力不过是带着感恩之心,站在前人的肩膀上,在历史长河里添上几笔浓墨重彩。
What drove me? I think most creative people want to express appreciation for being able to take advantage of the work that’s been done by others before us. I didn’t invent the language or mathematics I use. I make little of my own food, none of my own clothes. Everything I do depends on other members of our species and the shoulders that we stand on. And a lot of us want to contribute something back to our species and to add something to the flow. It’s about trying to express something in the only way that most of us know how — because we can’t write Bob Dylan songs or Tom Stoppard plays. We try to use the talents we do have to express our deep feelings, to show our appreciation of all the contributions that came before us, and to add something to that flow. That’s what has driven me.
Steve Jobs