丈夫把妻子推下34米悬崖!又在泰国?又是为钱?
6今年六月份,在泰国乌汶帕登国家公园发生了一起坠崖事件,怀孕三个半月的中国江苏公民王女士和丈夫俞某一起驾车来到公园看日出,期间却从34米高的悬崖上坠落。
后来她被一名游客发现,被紧急送往医院。送往医院抢救后奇迹生还。
A Chinese man has been arrested in northeast Thailand on suspicion of trying to murder his pregnant wife by pushing her off a cliff, the local authorities have confirmed.
on suspicion of 因有…嫌疑;涉嫌
cliff (尤其指靠海的) 悬崖
The woman, named Wang Nan, and the baby she was carrying both survived the 34-metre (110ft) fall in Pha Taem National Park and was recovering in Sappasit Prasong Hospital, a staff member confirmed.
deliberate 故意的;深思熟虑的;
be detained 被拘留,被扣押
The couple, from Jiangsu province, had been living in Bangkok since 2016 and ran an import-export business, local police chief Charnchai Innara told The Nation newspaper. The couple had gone to the park on June 9 to watch the sunrise and Yu later told police he had lost contact with his wife.
import-export business 进出口生意
lost contact with 与…失去联系
在坠落过程中王女士碰到了一些大树和灌木丛,所以虽然多处骨折身负重伤,但是她和腹中的胎儿最终都得以生还。
She hit a thick layer of trees and bushes after falling and then struck a rock. She suffered multiple broken bones, but appears to have escaped further serious injuries.
broken bone 骨折;断骨
王女士家境殷实,并且长期从事中泰两国的进出口贸易,名下资产超过千万。
His wife comes from a well-to-do family and holds all the couple’s assets in her name, but officers believe that she had upset her husband by only agreeing to pay off half his debts.
Police have further accused Yu of threatening to kill his wife if she talked to police following the incident.
well-to-do family 富有家庭
following the incident 事发后
据王女士此前讲述,事发前丈夫俞某约她一起去泰国乌汶府国家公园看日出,期间俞某称要带她去看一处千年壁画,“他把我从空旷的悬崖边往指定观看点引,他在前我在后跟着他。走到前面是断头路,没有路可以走了,也没有看到什么3000年的图腾。”
She said Yu had asked her to stay near a viewing platform while other tourists were leaving the site, saying there was an 3,000-year-old cave painting nearby that they should see.
cave painting 洞穴壁画,洞窟画
王女士称,正当此时俞某从后面搂住自己的腰,抱了一下,亲了一下她的脸,然后双手使劲一推,将自己从悬崖上推了下去。
They did not find the painting, but Wang said they moved closer to the edge of the cliff before her husband turned her around, grabbed her by the waist and kissed her before she suddenly felt pressure on her back that pushed her over the edge.
She said that she remained conscious after the fall and spent 20 minutes shouting for help before rescuers arrived on the scene.
shouting for help 呼救
on the scene 出现;到场
王女士醒来后被警察告知丈夫就在门口时,第一反应是叫他过来,见到丈夫的王女士情绪激动地对其质问:“你为什么这么对我?”
When she was reunited with her husband, she accused him of pushing her over, but he replied: “What are you talking about? Where have you been?”
be reunited with和..再重逢
也有网友指出,类似的案件已经不是第一起了,大家迅速联想起去年的泰国杀妻骗保案。
去年,天津男子张某和妻女一起去泰国游玩,几天后,妻子小洁被发现在酒店身亡,对此,张某给岳父岳母的解释是,小洁在酒店的泳池不慎溺亡。但经过调查发现,实际上是张某将妻子按入水中杀害,并且他在去泰国前就给妻子买了价值2676万元的保险,受益人是他自己。
Next month another Chinese citizen will go on trial in the Thai resort of Phuket accused of murdering his wife to cash in on her life insurance policies.
life insurance policy 人寿保险单
The Beijing News reported that the unnamed Tianjin resident is accused of taking out 18 separate policies, worth 30 million yuan (US$4.3 million) in total, before killing her during a holiday on the island.
be accused of.....被指控;被控告犯有…
乌汶府孔坚县警察局长禅猜警上校公开透露:根据初步调查结果和王女士提供的证据,可以认定男子俞某亲手将王女士推下悬崖。
起初,警方认为俞某的证词有可疑之处,于是全力调查事实真相。调查发现俞某在国内无业,曾经在中国有偷盗犯罪前科,债务缠身,曾请求妻子王女士帮助,但未能如愿。
【相关热词】
social concern 社会问题
in a coma 陷于昏迷
bail 保释,保释人;保释金;
mural 壁画
来源:scmp,新华社,新京报
推荐阅读:
【历年张璐口译】2019总理记者会,张璐翻译的这些话真给力!
公众号后台回复:
"政府工作报告"|"资料"|"外交部金句"|"卢敏".......
更多英汉注释政府报告:
十九大完结
19大词组及句子整理(百度网盘)
2019政府工作报告完结@备考CATTI个人注释
2018政府工作报告完结@备考CATTI个人注释
2017政府工作报告完结@备考CATTI个人注释
【中英对照全文】2019政府工作报告
如果您感觉本文还不错或者对您有帮助,那请分享给您的朋友