"下辈子我想倒着活一回, 第一步就是死亡, 然后把它抛
伍迪·艾伦 Woody·Allen :
《倒序人生》In My Next Life
中文翻译 | Ambrosia
下一辈子,我想倒着活一回
第一步就是死亡,然后把它抛在脑后
在敬老院睁开眼
一天比一天感觉更好
知道因为太健康被踢出去
领上养老金,然后开始工作
第一天就得到一块金表,还有庆祝派对
40年后够年轻了,可以去享受退休生活了
狂欢、喝酒、恣情纵欲
然后准备好可以上高中了
接着上小学
然后变成了个孩子,无忧无虑地玩耍
肩上没有任何责任
不久,成了婴儿,直到出生
人生最后九个月,在奢华水疗池里漂着
那里有中央供暖,客房服务随叫随到
住的地方一天比一天大,然后,哈!
我在高潮中结束了一生!
一直就很喜欢看纪录片,纪录片中那种"去戏剧化、去表演化"的特质及其平铺直叙的纪实风格让我着迷。
记得上海电视台曾播放过一个系列栏目《纪录片编辑室》,讲述的是众多平凡小人物的平凡之事。受它启发,本人私下里也曾根据身边人和事写过一、两个微型纪录片脚本,虽自觉太拙,不敢示人,但好"纪录片"这一口,却成了我一直以来的一种习惯与爱好。
观看这部《记录伍迪·艾伦》纯属巧合。首先是被它的音乐、画面及色彩所吸引,越看越有味,一口气就看完了上、下两集。
看之前,只知道伍迪·艾伦是个导演,曾导过很多影片,如《午夜巴塞罗那》等。看之后,才知道其实他自己也曾饰演过很多角色,这些角色大多是一些生活在社会底层中的小人物,其表演古灵精怪、幽默搞笑,但不无厘头。
记录伍迪·艾伦:导演剧场版 (上)
记录伍迪·艾伦:导演剧场版 (下)
这部纪录片涉及了伍迪·艾伦导演的诸多影片介绍,其中包括我和女儿共同喜欢的众多演员均有在片中出现,所以当天看完后就想把这部纪录片介绍给女儿,后因事多而耽搁了。
可就在第二天,女儿将伍迪·艾伦的《倒序人生》推荐转发给我,读后不禁为诗中非一般的人生境界而感叹,同时也有感于和女儿之 "心有灵犀",遂一并收藏,在此一起分享。
伍迪·艾伦肖像(2)- Rainbow作品【注】
其实,肖像2是我画伍迪·艾伦的第一幅作品。画完后用毛笔勾线,随后将铅笔印迹擦干净,却因墨汁未干而弄得画面上有些"脏兮兮"的;于是又画了肖像1,并涂色。
但依旧喜欢第一幅肖像中较为随性、飞扬的神态,感觉它更像是年轻、激情版的伍迪·艾伦,第二幅画的则像是年长、冷静版的伍迪·艾伦,故将两幅作品一同在此呈现。
附:英文原诗
In my next life I want to live my life backwards.
You start out dead and get that out of the way.
Then you wake up in an old people's home feeling better every day.
You get kicked out for being too healthy,
go collect your pension,
and then when you start work,
you get a gold watch and a party on your first day.
You work for 40 years until you're young enough to enjoy your retiremen
You party, drink alcohol,
and are generally promiscuous,
then you are ready for high school.
You then go to primary school,
you become a kid, you play.
You have no responsibilities,
you become a baby until you are born.
And then you spend your last 9 months floating in luxurious spa-like conditions with central heating and room service on tap,
larger quarters every day and then Voila! You finish off as an orgasm!