《庄子》内篇 应帝王:虚,足矣
2021-12-01 本文已影响0人
岁月莲上写诗
2021.12.01周三晴D335
“志道乐学·国学经典”D478
《庄子》内篇 应帝王
六
【原文】
无为名尸[1],无为谋府[2];无为事任[3],无为知主。体尽无穷[4],而游无朕[5];尽其所受乎天,而无见得[6],亦虚而已[7]。至人之用心若镜,不将不迎[8],应而不藏,故能胜物而不伤[9]。
【注释】
[1]名:名誉。尸:主,引申指寄托的场所。[2]谋府:出谋划策的地方。[3]任:负担。[4]体:体验、体会,这里指潜心学道。[5]朕(zhèn):迹。“无朕”即不留下踪迹。[6]见(xiàn):表露,这个意义后代写作“现”。[7]虚:指心境清虚淡泊,忘却自我。[8]将:送。[9]胜物:指足以反映事物。
【译文】
不要追求名利,不要充当智囊,不要承担责任,不要主宰智慧。与无穷的万事万物融为一体,游荡在了无痕迹之中。用尽它所禀受的天然本性,不要以为自己得到了什么,只不过是虚无罢了。“至人”心思就如同一面镜子,对于外物是来者不拒,去者不留,只是客观实际地把它反映出来,从不有所隐藏,所以能够胜任外物而又不因此受到损伤。