《东邪西毒》:东风恶,错错错
1
情绪心理学的课上,有一次讲情绪和文化的关系,说到并不是所有的情绪都是全人类共有的,它也与不同的文化、民族心理有关。
有的时候会发现,一些文化里的某些情绪,在另一些文化中则找不到对应的来表述这种感觉的词。当时在课上老师举了日语中的“甘え”(amae)——表示一种因依恋别人而感觉到快乐的情绪。在欧洲语言里甚至是有渊源关系的中文里好像都很难找到类似表达“甘え”这种感情的词语。
当时甚至是现在想起来都很奇妙。
所以这次在回看《东邪西毒》的时候,我突然在想,其他文化里会有“怨”这种情绪吗?那种爱恨相撕,啮噬内心的痛和相思交织,责备对方又哀怜自己,还伴着些许悔意的复杂情绪。
这会是东方独特的内敛曲折的情绪吗?
2.
大嫂对欧阳峰,慕容燕对黄药师,盲武士对桃花,都是怨啊。
后来黄药师问张曼玉(饰欧阳峰嫂):“我一直以为你们会在一起,为什么你不嫁给他?”
“他都没说过喜欢我,我就需要他说一句话而已,但他不肯讲。他太肯定啦,他以为我一定会嫁给他,怎知道我嫁给了他哥哥。在我们结婚那晚,他叫我跟他走,但是我没做到。为什么非要等得不到才来争取呢?既然是这样,我不会给他得到。”
张曼玉在电影里的长段台词就只几处,处处都很精妙,这一段我最喜欢。五句话里,五种怨。
第一句的怨,像是幽幽长叹,是不被肯定的自哀,是渴望承认的卑微。第二句的怨里,爱和恨一下子起来,她恨欧阳峰那么笃定吃住了她,也恨自己真的就被他吃得死死的。她想挣脱这样的局面,挣脱心里呼之欲出的“凭什么”。第三句的怨里,痛、悔和责备翻江倒海。有多爱就有多恨啊,有多恨就有多想伤他。可是在爱情里面,往往是伤他一千自损八百。嫁作他嫂,解一时气,留下一团乱糟糟如毛线的后半人生。第四句的怨意最深,像是独孤求败的一剑掀起水浪,“嘭”得一下感情全都激出来。第五句又好像杜十娘沉百宝箱,什么爱啊相思啊都变成决绝变成恨,一股脑全砸下水底。
慕容嫣也怨。她的怨在那日黄药师未到,她倚在树上的那声喊里。爱恨痛怜哀都揉在里面,胜过千言万语。为什么要信一个人的酒后戏语,为什么要爱一个风流浪子,为什么把自己的骄傲丢掉,为什么被伤透了还不死心。爱情里爱得深的那个人,往往容易像枝头的雀——抓着脚下细细的枝干,站在凌空数丈高。一遇上风,便要惊慌失措。生怕什么时候枝断了,自己跌得粉身碎骨。
盲武士是个心软的人。心软的人才容易长情。妻子爱上自己最好的朋友,多难堪的事啊。要是放在其他国度里,两个男人一定是要决斗一场的。更绝烈的,怕是要还要杀妻自绝。中国的故事里,却还有一种远走他乡的选择。不回去,不面对,不解决。
临了了,还不忘了嘱托欧阳峰:“要是我黄昏后还没有回来,托你寻个人。他的名字叫黄药师。告诉他,家乡那里有个人在等他。”
妻子出轨,盲武士恨吗?恨啊。怎么能不恨呢,还是和自己最好的朋友。但他是个心软的人啊。心软的人不太会恨,恨着恨着就想起别人的好来,于是就变成了怨,又爱又痛又想念又责怪。所以说“怨”这个词的时候,人们更多地会想起女性,因为心软,更多时候也是属于女孩子的。
3.
《东邪西毒》里,故事情节其实很淡,更多的是在说各人内心里流动的情感。
人脸上的光影流动,水纹里色调与色调的交融,内敛在眼睛里的东方情愫,徐徐说来的话与话,张曼玉的眉妆,刘嘉玲抚摸马皮的欲望。
中国有王家卫真是太好了。
昨天听说他要拍《繁花》了,男主演选了鹿晗。心一起又一落。听到他又要出新片子了很开心,但一看选角,怕又是一部《摆渡人》。还记得去年圣诞冲着他跑去看《摆渡人》,结果差点在圣诞夜被吓掉了下巴。矫揉造作的台词,矫揉造作的剧情,浮夸尴尬的演技和配音。我不知道王家卫到底是欠了多大的人情债,才会同意把自己的名字放到监制上去。
不过不管怎样,还是期待他的新片。