英语语音 | 口音问题,其实是耳朵出了问题。
嗨,大家好,我是Candy。今天直接谈“口音”出现的原因和解决办法。语音讲解文章中的知识点,请点击链接 新手学英语初期的“坏习惯”
关于口音的产生(一)
说的不好,是因为听得时候就有问题。
成人学习英语的时候,习惯性把对应的英文翻译成“汉语”,然后依旧汉语的文字、或者汉语的拼音进行对照发音。比如,我初一学英语的第一句话。
Nice to meet you.
奈斯兔米特优。
也就是我们把英语的音标,对应成了汉语的拼音中的声母和韵母。有趣的是,老外学汉语的时候,也是反过来,把拼音写成了音标。
▍ 我爱上海. wo ai ʃæŋ hai.
▍ 你好吗? ni hau ma.
但是实际上,我做过统计,中英文中有一部分发音是不交叉的。
具体来讲,以下音标就是与拼音容易混淆,但是又不是完全一致,最终导致口音的所有音标。
关于口音的产生(二)
其实之前自己纠正自己的语音,以及后来教学过程中去纠正学生发音的时候,我发现,我们根本听不出正确的音和错误的音的区别。比如,
▍ 中国人: How are you? 好+ 啊+ 优?
▍ 老师示范:How are you?
接着老师解释说,How是个双元音嘴巴张开,必须大大的,从a到u过渡过来。
其实,这个时候,学生似懂非懂,但是如果我们假装老外,用英文的au去代替“你好吗”中的“好hao”,作为一个地道的中国人立刻就知道这个有问题。
实验证明,幼儿、低段儿童的耳朵非常敏感,可以识别很多音素的微小差别,而成年人的耳朵像是长了老茧子,根本不行。
自学英语,尤其是自学语音部分,其实是行不通的。
因为长了老茧的耳朵,根部没法识别正确的发音。听力出了问题,嘴巴肌肉不听使唤,胡乱发力,口音糟糕是必然的啦。
态度—— 口音不可避免。
特朗普的孙女,汉语极好的。但是总是有一两个词语多多少少带些口音,让人立刻知道她不是个地道的中国人。
所以关于口音。尤其是,第二语言说得有口音,再正常不过。这件事其实不能完全避免的。
恕我直言,我坚持了10年练口音,但是做到完全没有任何口音,应该也不太可能。我让我美国同学给我打分,他很客气的给了我Super的结果,但是追问,其实也就是95上下的分数。
所以作为一个非英语专业,不必在乎语音。只要你说的语言表达的意义没有问题,而且你是个说话有内容的人,有点语音又如何。
比如,我近两三年内,喜欢听自由君《随口说美国》,很烂的福州口音,也抵不住他内容讲得精彩!不止是我几千万的粉丝,也为了内容,可以容忍他的口音。所以,内容大于口音。
当然,对于那些仍然觉得语音漂亮对自己非常重要的人来说,奔着完美语音的目标也无可厚非,之后在最后一个部分,我来告诉大家如何练习?
其实,现在国内,也有很多国人在努力把自己的普通话不断完美到央视新闻主持人那样。但是,其实您也可以发现,国内大批人仍然是有口音的,不是完美的标准普通话。
可见,努力不一定达到最终的目标。
纠正口音的办法
如果你愿意、如果你在乎语音的纠正也没问题。具体方法:
1. 把所有中英文易混淆的音标挨个学。
2. 有效利用我们非常熟悉的“中文”去学。
通过汉语语句,中偷换成对应的“英文音标”,以感知不同和差异。
3. 学习语调、连读、最后反复训练口腔肌肉。
最终达到肌肉行程记忆、脱口而出地道发音的过程。
等到得空暑假,我会把之前的20节语音课,在整理,再分享。
如果你对语音非常感兴趣,去留言区,留言吧。
最近两期文章