英文诗

【读英文诗】Tonight I Can Write the Sa

2020-03-17  本文已影响0人  阅读和写作真是令人太开心了

夜籁人静,万物都进入梦乡。月色朦胧,树影婆娑,风儿轻轻,繁星点点,周围一片寂静。

大家都喜欢阳光和温暖,或许有人还喜欢美丽的夜晚,喜欢城市里多彩绚烂的霓虹,喜欢万丈高楼的灯火;昨夜你与我喜欢宁静的夜晚,喜欢乡村田野的寂静,也喜欢青蛙、蟋蟀的虫鸣,因为夜晚是那样美好。静谧的深夜,仰头看着天空的弯月,心情豁然开朗。但今夜你有心事,辗转反侧。你躺在床上,久久不能入眠,思绪飘向远方。

英文版

Tonight I can write the saddest lines.

今夜我可以写出最哀伤的诗。

Write, for example:“The night is starry and

写,譬如说:“夜缀满繁星,

the stars are blue and shiver in the distance.”

蓝色的星星在远处颤抖。”


The night is starry and she is not with me.

夜缀满繁星,而她离我远去。

This is all. In the distance someone is singing. 

就是这样。在远处,有人唱歌。

In the distance. My soul is not satisfied that it has lost her.

在远处。我的心如此不甘。


My sight tries to find her as though to bring her closer.

我的眼光找寻她,走向她。

My heart looks for her, and she is not with me.

我的心在搜寻她,而她,已经走了。

Love is so short, forgetting is so long.

爱,那么短,遗忘,那么长。

中文版

今夜我可以写出最哀伤的诗篇(节选)- 巴勃罗·聂鲁达

今夜我可以写出最哀伤的诗。

写,譬如说:“夜缀满繁星,

蓝色的星星在远处颤抖。”

夜缀满繁星,而她离我远去。

就是这样。在远处,有人唱歌。

在远处。我的心如此不甘。

我的眼光找寻她,走向她。

我的心在搜寻她,而她,已经走了。

爱,那么短,遗忘,那么长。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读