《古兰经》对位翻译

Holy Quran: Sura 006 Aya 042

2021-01-24  本文已影响0人  Yusuf_
006_042.gif

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ

Walaqad arsalna ila omamin min qablika faakhathnahum bialbasai waalddarrai laAAallahum yatadarraAAoona

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 在你之前,我确已派遣(许多使者)去教化各民族,(他们否认使者的使命),故我以穷困和患难惩治他们,以便他们谦逊。
YUSUFALI Before thee We sent (Apostles) to many nations and We afflicted the nations with suffering and adversity that they might learn humility.
PICKTHALL We have sent already unto peoples that were before thee, and We visited them with tribulation and adversity, in order that they might grow humble.
SHAKIR And certainly We sent (apostles) to nations before you then We seized them with distress and affliction in order that they might humble themselves.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
6:42.1 وَلَقَدْ 和确实 And certainly 见2:65.1
6:42.2 أَرْسَلْنَا 我派遣 We sent 见2:151.2
6:42.3 إِلَىٰ to 见2:14.9
6:42.4 أُمَمٍ 各民族 nations
6:42.5 مِنْ from 见2:4.8
6:42.6 قَبْلِكَ 在您以前 before you 见2:4.9
6:42.7 فَأَخَذْنَاهُمْ 然后我们惩治他们 then We afflicted them
6:42.8 بِالْبَأْسَاءِ 在穷困 with adversity 参2:177.42
6:42.9 وَالضَّرَّاءِ 和苦难 and distress 见2:177.43
6:42.10 لَعَلَّهُمْ 以便他们 in order that they 见2:186.16
6:42.11 يَتَضَرَّعُونَ 他们谦逊 they might humble themselves

Site is published at https://9921.gitbook.io/

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读