老外说你是“dog person”,真的不是在骂你!
2022-04-03 本文已影响0人
HellenJin

喜欢猫还是喜欢狗
这是一个能上升到人生高度的问题
男女对此问题的争论甚至可影响约会的成功与否
英语中说喜欢什么,有一个万能的表达公式
n.+person.
例:
Cat person: 喜欢猫的人
Dog person: 喜欢狗的人

外国人认为 dog person比较开朗、外向、易于相处、对生活充满热情;
cat person则安静、内向、神经质、敏感、喜欢做深入的思考。

例句
Are you a dog personor cat person?
你是喜欢猫还是喜欢狗?
I‘m a cat person.
我喜欢猫。
I'm kind of a lily person, not a rose person.
我比较喜欢百合花,不太喜欢玫瑰花。
PS.如果你是一个很受大家欢迎,喜欢和别人打交道的人,也可以说
I am a people person。
