咬文嚼字|“惠质兰心”还是“蕙质兰心”?
2026-02-20 本文已影响0人
满爱教育
来源:《咬文嚼字》杂志
作者:杨昌俊
某篇文章说道:“婆婆是个干练的女人……但更令人欣赏的,是她的惠质兰心。”引文中的“惠质兰心”,应写为“蕙质兰心”。
兰与蕙,是两种有香气的植物,在我国传统文化中均代表着品行坚贞。蕙是一种香草,亦称为“蕙草”“薰草”,俗名“佩兰”。其香气如蘼芜,古人认为佩之可以辟疫。伟大诗人屈原在其作品中就多次提到兰与蕙,如《离骚》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。”
“蕙质兰心”,也作“蕙心兰质”,本义指像兰、蕙一样芬芳高洁的心地和品质,用来比喻女子心地纯洁、性格高雅。
“惠”主要有三个义项:(1)表示给予的或受到的好处、恩惠。如施惠于人、受惠无穷。(2)给人好处。如平等互惠。(3)敬辞,用于对方对待自己的行动。如惠顾、惠存。
责任编辑:杨娜