历史陌·心日更达人联盟

读《庄子》// 大宗师(八)

2019-09-21  本文已影响0人  原麈

庄子·大宗师(雅译)

藏舟于山谷,

藏山于深泽,

可称为稳妥了。

然而夜半被大力士背走,

深睡者丝毫不觉察。

藏小者于大者是适宜的,

尚且不免于亡失。

如果藏天下于天下,

而不会亡失,

这是万物的真实情形。

独遇人之形而犹喜悦。

像人之形者,

万化而未始有极限,

其为乐可胜数!

所以圣人,

将游心于不会亡失的境地,

而和大道共存。

善少善老,

善始善终,

大家尚且效法他,

更何况

所系万物生成转化的道呢!

庄子·大宗师(原文)

夫藏舟于壑,藏山于泽,谓之固矣。然而夜半有力者负之而走,昧者不知也①。藏小大有宜,犹有所遯②。若夫藏天下于天下而不得所遯,是恒物之大情也③。(特犯人之形而犹喜之④。若人之形者,万化而未始有极也,其为乐可胜计邪⑤!)故圣人将游于物之所不得遯而皆存。善夭善老⑥,善始善终,人犹效之,又况万物之所系⑦,而一化之所待乎⑧!

注:括号中疑为错入。

【注释】

①有力者:意指自然造化。

②有宜:得宜。遯:同“遁”。

③恒:常。

④特:独。犯:遭遇。

⑤极:极限,边际。胜计:胜数。

⑥夭:夭折。

⑦系:属。

⑧一化所待:意指道。

庄子雅译 - 文集 - 简书

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读