什么是“That Monday morning feeling”
2020-06-10 本文已影响0人
时间不语岁月不欺
大家好,我是coco,今天我们来看几组好玩的俚语。
That Monday morning feeling
看到这里我想通过直译我么可以了解到这是“那种星期一早上的感觉”
我们可以仔细想想,周一早上起床后是什么感觉?是不是特别不想上班,就像和自己的床过一辈子?
所以啊,这句话说的就是“让人不开心的周一综合症”
网络图片侵权请联系删除其实,小编岂止有“周一综合症”,我好像每天都不想上班呢
网络图片侵权请联系删除A cold day in July
July是七月,七月寒冷的一天?七月已经到了炎炎夏日,怎么可能寒冷呢?
所以它的意思是“不可能的”“几率非常小的”
例句:What? He got A in the examination? That is a cold day in July! 啥?他考试得了A,那不可能!
网络图片侵权请联系删除January and May
一月和五月?
当然不是了,这里面还有一段浪漫的爱情故事呢!据说January and May分别是两个人的名字,前者是一位男爵,他在60岁时娶了一个如花似玉的名叫may的年轻姑娘,所以后人就用a case of january and may指“老夫娶少妻”。
也就是“老牛吃嫩草”的意思了?
Rob Peter To pay paul
抢了比特给保罗?这个还是很好理解的,现在大部分90后经常这么干啊,拆东墙补西墙,办好几张信用卡,来回刷,真佩服他们的脑子呢!
网络图片侵权请联系删除A bolt from the blue 湛蓝天空的一记响雷,引申为“晴天大霹雳”“飞来横祸”
例句 The death of his mother seems like a bolt of the blue 他母亲的死就像是晴天霹雳。
网络图片侵权请联系删除今天的分享就到这吧,是不是觉得自己又博学了呢?
网络图片侵权请联系删除