汉语在海外对外汉语教学中英教育大不同

略论对外汉语教学中的“输入”

2016-01-23  本文已影响76人  小战士蹦蹦

昨天孔院领导来听了我8年级的课,好久不被听课偶尔来一次还真的有点焦虑呢,好在娃儿们还算给力,没出大纰漏。提出的主要意见是我上课的英文说的太多,让学生听的太少,没有足够的输入就指望学生输出结果就导致了学生单个词发音还可以,但是在句子中的语流音变严重。另外,课堂用语应该多用汉语,保证学生有好的汉语环境。想想确实有道理,其实英国孩子在本土学汉语的语言环境比中国人学英语可怜多了,他们并不如我们找英文材料那么容易找到适合自己水平的汉语材料,另外语伴就更别提了。为了“怜悯”,上课也该多给他们输入汉语,再说,学生的语言能力有时比老师预期的要高,学情是动态变化的。今天试了,效果很明显,我今天的课是上得最舒服的。学生更专注于我的课堂了,而且在做口语练习时根据学生的不同程度提不一样的问题,"让好中差的学生都有挑战性和成就感"也不再是纸上谈兵了。这也归功于昨天领导的指点。:重点培养尖子生的思路,其实这是最近一直困扰我的问题,今天的感觉应该抓住,然后慢慢根据学生的反应进行调整和规划,比如说话的练习,根据我说话比较形式多变,对语体和表达方式的灵活运用的特点,可以在第一页练习给学生完整的句子,第二页就只出现关键信息,我能根据学生的能力和当天的状态决定给他什么样的句子来重复或回答。掌握教学的节奏。总而言之,上一堂好课带给老师的愉悦感和成就感也算这个职业的福利吧!

另外发现,多样化的朗读方式对激发学生的朗读积极性也是很有帮助的:老师们应该都会觉得领着全班孩子齐读句子或课文是挺无聊的吧,而且肯定还会有偷奸耍滑不读的,有发音不准的咱们也不好纠正。那就不如试试随机划片读,比如先让第一排学生读,再让第二排读,或者前后左右四人一组读,每次都换分组方式也能让学生有新鲜感,积极性也就高了。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读