天空之城部落之城透视经典

【心畫】答陸澧·唐·張九齡

2019-04-24  本文已影响4人  半暇

半暇·得半日清閑,抵十年塵夢

| 臨硯·答陸澧·唐·張九齡

松葉堪為酒,春來釀幾多。不辭山路遠,踏雪也相過。

| 譯文·註釋

清香的松樹葉可以用來釀造甘甜的美酒,春天已經來臨,不知這種美酒妳到底釀造了多少呢?

雖然山路崎嶇遙遠,但我不會推辭妳的盛情邀請;縱使大雪厚積,也要踏雪前往拜訪,何況現在已經是春天,冰雪已經消融。


(1)陸澧:作者友人,生平不詳。

(2)堪:即可以,能夠。

(3)過:意即拜訪、探望。

| 賞析

因友人陸澧邀詩人到山中居處飲酒小敘,詩人遂賦此詩作答,表示欣然願往。全詩以酒為引子,寫得頗具特色。

前兩句:“松葉堪為酒,春來釀幾多。”“松葉”清香,可以作為釀酒的作料,引出下文之“山路”。“春來”二字,點明時間。次句采用問句的形式,似問非問,略顯詼諧,直接道來,足見詩人與友人的濃濃真情。李商隱《和友人戲贈》之三曾雲:“明珠可貴須為佩,白璧堪裁且作環。”酒最能代表人間的真情,飲酒時最容易溝通與別人的感情,作者開篇即選取這種極為平常卻又極富深情的事物,隨意而問,顯得濃情依依,輕快自然。

後兩句“不辭山路遠,踏雪也相過。”“山路”二字,照應前面“松葉”。為了喝朋友的松葉酒,更為了與朋友飲酒傾談,詩人表示即使山路遙遠崎嶇,也要拜訪友人,朋友情深,於此可見壹斑。而結句語意更進壹層。由春來可知,此時已是春天,山中已然冰融雪化,這裏詩人作了壹個假設:即使積雪滿地,也要前往拜訪。此句既是說詩人自己,又似告訴友人,應該如此。結句看似平淡,實則蘊涵豐富。

這首絕句體小詩,短小而質樸,親切而自然。詩中用語極為平實,幾乎就是口頭語,然而從容寫來,淡而有味,語淺情深,言有盡而意無窮。這裏有陶淵明田園詩的影子,這種風格又被後來的王維、孟浩然等發揚光大,形成山水田園壹派,張九齡不愧為開啟盛唐詩風的詩壇領袖。

| 作者

張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,壹名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。後罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是壹位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第壹人”。

註明:原文、賞析、背景等均轉載於古詩文網。

半暇·悦己

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读