读《杜甫的五城》
游记之所以吸引人,是因为它的主人翁是自由的,比一般读者自由,来去自如的。即使游记中的主角被困在甚么荒凉的小地方,游记本身骨子里还是在歌颂自由的。所以,游记简直就像一首颂诗,一首自由颂。
而这本书不能道游记,应称为旅行文学,也不是为游而游的旅行。作者从事唐史研究,沉静的笔调,语言平实有力,初观此书,着实平平,然往后,常带点沉寂的忧伤。其深谙现代文学,行文中无不行手拈来,引人叫惊的是古今之对比,历史变迁之感。如:
竟好像是一千多年前,一名唐代宫女刚打完水离开不久的样子。我从门缝中窥看着,觉得自己仿佛窥见了唐代宫廷的一件秘密。
抑或是作者宛若深处唐朝的某一个地方,与某人作着某事。
赖瑞和先后九次游寻大陆,其前四次乘坐的几乎是绿皮火车,后来几次以大巴为主。他常揣着《全国铁路列车时刻表》,其实有时候情怀真的是一个很虚无缥缈的东西,因为你去了(火车)上面以后才会看到真正的生活是什么。
游寻时间在上世纪八十年代末到九十年代初,今读之,历史变迁之感尤甚,相较于旅行指南,旅行文学多了人情味,社会常态,人性反思,过去的社会风情画卷,虽不全面,但也是记录历史的一种方式。
那时国道或乡间公路曲折幽长,高速路还少之又少,多次阅到,作者乘大巴二百多公里,都得花费六到七小时,而且旅途不便,常有“我已经一连几天没有好好洗过澡了”的苦闷,更难得其有一颗豁达之心,对旅途所遇不开心之事也就见怪不怪,一笑了之。
在四川剑川县石钟山上,也见到一座建在峭壁上的不知名寺庙,
文中发现一个错误,可能是作者的笔误,或者记忆错误,这里的剑川县石钟山属于云南大理州治下,那山上有南诏石窟,颇为珍贵。
这本书台湾版和大陆版的书名不同,繁体版《杜甫的五城﹕一个火车迷的中国壮游》。简体版《杜甫的五城:一位唐史学者的寻踪壮游》。二者合二为一,便是作者的游寻之旅的真实写照。