日语语言·翻译首页投稿(暂停使用,暂停投稿)

在大学如何学好日语?这四招你肯定不知道

2017-07-07  本文已影响755人  桜花物語

01

学语言首先要输入,没有大量的输入,在交流的时候就会发现自己词汇储备量不足,写作的时候不知道如何下笔。

其实,并不是输入多少就可以输出多少的,输出远远小于输入,比如说,你背诵了1000个单词,而在实际交流中,能够脱口而出的可能只有几百个,这就好比“台上一分钟,台下十年功”。

日语教材里面的文章,不仅要熟读,还要背诵,这是入学第一天老师跟我们说的。当然很多人是坚持不了的,因为老师不会检查我们的背诵情况。为什么要背诵?因为只有熟记于心的东西才能算真正掌握的。

在你写日语作文的时候,用日语进行口语交流的时候,你的写作素材、口语习惯都来源背诵的那些文章。

不积跬步,无以至千里。想要学好语言首先要多积累,积累的最快途径就是阅读—理解—背诵

阅读的时候要查清楚所有单词和语法,只有做好了这些才能真正理解每一句话的意思,在理解的基础上背诵,效率会提高很多。切忌在单词语音都读不准、文章意思都没有搞懂的情况下背诵,不仅效率低,就算记住了也只是暂时的。

02

大量的背诵单词和文章是输入,口语就是输出了。

一般语言类专业学校都会聘请外教,我记得当时我们学校就有七八个日本外教。日本人大多是“单身赴任”,不喜欢拖家带口的,一个人在中国生活肯定很孤单。

大一的时候,我经常带着室友四个人去外教家拜访,那个外教叫山田。我们一般会在山田家呆一个下午,他家有很多日本带过来的精致点心,他总是很热情的邀请我们品尝点心。

因为是大一刚开始学日语,只会说一些简单的句子,交流上还是有些困难的,所以基本都是山田先生一个人说,我们只要能听懂他说的话就已经很心满意足了。

后来,跟山田先生混的熟了,我们宿舍几个经常叫上山田和我们一起出去吃火锅,他每次都特别开心,吃饭的时候,山田先生总是会夸奖中国的美食。

这样的拜访一直持续到大三,从大一时候的倾听,到大三时候的正常交流,我们几个在口语和听力方面都有很大的提高。

毕业的时候,我们几个最后一次去山田先生家拜访,他很得意地说他现在每天都过的很充实,学生们争先恐后的来拜访他,时间都快安排不过来了。

外教是一本鲜活的教科书,多和外教用日语交流。

当然了,友情提醒,女生最好不要一个人去外教家,还是和几个室友一起去比较好哦。

03

我们学校当年设有英语角、西班牙语角、法语角、日语角……其实,这些都是学生自发组织起来的,固定的地点,固定的时间,比如说:在学校的某个广场周几晚上几点是日语角。

在日语角,不仅有日本人,还有高年级的前辈们,还有在日企的上班族。在这里,大家都是用日语交流,就算日语说的再不好,也没有人用中文。总之,就是一群日语爱好者在一起交流学习。

我大一的时候,在日语角遇到过一个已经在日企上班的学姐,她向我讲述了她是如何学习日语的,在日企的工作是怎样的,跟比自己经历丰富的人聊天总会有所收货。

不用担心自己的日语不够流利,因为那么多人在一起,没有人会一直关注你哦,在日语角一定要敢说,这是一个很好练习口语的机会。

04

考级只是测试语言水平的一个方法,但绝对不是学习语言的最终目的。

语言一直在更新,我们也不得不更新自己的单词库。

就好比汉语,时不时的就会出现一些流行词汇,比如说“给力”、“铲屎君”、“老铁”这样的词汇,如果只看字面意思肯定会理解错的。

日语也是一样的,我们在书本上学的词汇毕竟是日本很多年前的,那么现在日本的年轻人都在说些什么呢?如果我们用课本上的词汇跟他们聊天,会不会觉得我们说话太过生硬、太过老土呢?

如果只是为了通过日语N1,那么只要多做习题就行了。但是真的想学好一门语言,不只是学语言这个本身,更要了解这门语言所包含的历史和文化,只有这样才能真正意义上掌握一门语言。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读