日语美文

拥抱☀

2017-07-04  本文已影响0人  Ireneyan
拥抱☀

今天上海的落日很美,骑着车追赶落日的时候,不由想起下面这段话:

これまで、朝日から逃げるように西へ、夕日に背を向けて東へ、ずっとそうやって、日の当たらない場所を選んで生きてきた。でも、今日私たちはついに東へ。

中文直译:目前为止 旭日东升时我们向西走 夕阳西下时我们向东走 一直这样子选择在阴暗的地方生存。然而,今天我们迎着太阳向东走。

意译或许是:一直以来,不敢面对现实,不敢追逐梦想,没有担当,一味的逃避,然而现在,我们敢于面对,去追寻自己的梦想。

短短的一句话,似乎蕴含了很多道理。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读