来韩之前的记忆 — 吵架纪(1)
2006年5月
很多朋友问我,你们交流都不用对方的母语,估计也吵不起来吧。吵,怎么不吵,越吵越热乎。英语!我操着纯正的中国式英语,老公操着纯正的韩国式英语,吵架的时候交流顺畅,语言激昂,言辞到位,一语中地,毫不影响吵架的质量和进程。
可奇怪,往往老公对于我的怒目而视,怒发冲冠式的激情总是不温不火,看着我一个人的独角戏,就像是所有的激情的触动,也引发不来老公的对战,反而象是被打败的无趣,索然无味,让我偃旗息鼓,收兵整顿。老公最多给我来两句,我生气了!我的确生气了!
在彼此恋爱的完美印象的逐渐破裂后,土人懒人的秉性暴露无疑。帅哥会发来一句,怎么中国女人这么懒,听罢,我立刻怒了,说我懒可以,怎么还扯上中国女人,爱国主义豪情油然而生,冲到他的胸前,扬起脑袋,劈头盖脸的就是一通爱国主义教育。而说到帅哥,也总是把网上对于韩国男人的秉性通通数落了一遍,他抓着我的小肩膀,低着头,唔里哇啦的也是一通爱国主义思想教育,说他怎么样都可以,就是不能加韩国这个定语。
老公爱抽烟,我得出的结论就是韩国男人都抽烟,老公喜欢旅游,下的定义就是韩国男人爱旅游,老公喜欢看dvd,得出的经验就是韩国男人爱看dvd. 我不会做饭,老公得出的结论就是中国女人不会做饭,我喜欢打乒乓球,下的定义就是中国女人喜欢打乒乓球,我喜欢看电视,老公得出的经验就是中国女人爱看电视。
这可好,两个人的小日子是过的不安稳了,说好可以,这但凡说到不好,立马光速就上升到爱国主义高度上,还不容易下来,两个人这就较上劲了,一顿狂轰滥炸,谁也没有说服对方,干脆立了规矩,你是你,我是我,以后说话不准带中国,韩国的定语,这条规矩立到现在,倒是谁也没有违反过,从此鸟语花香,安然太平。至少没有再为这个特定的定语吵过架。
恋爱那阵,本想摆摆谱,来个矜持什么的,每次约会总来晚这么几分钟,朋友们,注意了,最多不超过约定时间10分钟,也就摆了个小谱,这老先生可好,见我迟到,竟然扭头回家了,还真做得出来,气的我是七窍生火,两眼冒烟。他说,迟到没有理由,如果你只能那个时候来,那么之前就约定在那个时间,没有想到他把我给摆过来了,从此对于时间格外敏感,分秒不差。
可每次在约会之后,他总是要把我送到家门口,看我上楼,才会转身离开,那时感觉特别的温暖,让我想起来大学的时候,在宿舍门口,总有很多痴情的哥哥,看着妹妹走进门口,才放心离开,没有想到,土人也体会到了这种温暖,在漂着的北京……
镜头快进到结婚后,每天下班后,两个人都累得屁颠屁颠得,他抱着电脑,我抱着电视,谁也不影响谁,自得其乐,可但凡有了中国,韩国之间的什么比赛,也是我们吵架的巅峰,看着激烈的比赛,如果中国队暂时领先,我就嘲笑般的挤兑他,看看,还是咱中国厉害,老公更本不理我,专心看比赛。但如果输了,我又蹦又跳的,跑到他身边,连掐带捏的,对他说,咱输了也是有骨气,再说你一个韩国大老爷们还在我手上,由不得你太高兴。
一次,都忘了是因为什么,总之那天我很生气,老公也是很生气。我就冲着他用标准的新疆普通话一通开讲,他也冲着我用标准的韩国话冲着我讲,谁也没有听懂都是什么意思,就这么持续了几分钟,突然老公来了一句,你说的是什么,给我翻译一下,听不懂,我扑嗤一下笑了,竟然还要让我翻译骂人的话,的确难度很大的说,我说我刚才骂你:“牲口毛驴子”,牲口英文还真的都不知道,就把驴给他翻译了,他奇怪的看着我说,驴是什么东西,为什么你生气的时候骂我是驴?