随性翻译

【歌曲翻译】A Thousand Years

2021-06-07  本文已影响0人  多比欧

A Thousand Years

By STING/K. ELDRIDGE

一千年,更有若干千年,

蕴含一千次的机会,使百万个大门通向永恒。

我或曾活过千次千命,

像无止无尽的阶梯

攀旋向灵魂的塔楼。

但如果还有更多的千禧之喜,千次的兵荒马乱,

塔楼的阶梯将在宇宙中叠加到不可思议之数;

在那时的时空中,我可能哀伤恸哭一百万次,

屏息凝神一百万次,

挣扎摆脱一百万个姓氏名字,

只为面对唯一的【真实】。

百万条道路,百万种恐怖,

百万个高挂的太阳,千万年间的浮沉。

我可能亦话术诓骗,亦吟咏诗篇,各百万遍,

而在这时空节点,百万个对对错错

却存在唯一的【真实】——如果你在那儿,

便是一束光耀,

一份思㤔,一次与遗世独立之幽雅的接触。

随后跟随着这个奇点,这个奇迹的火焰,

来到你的面前——印刻于灵魂而几世不曾忘却的面容——

我依旧深深爱慕着你,

我依旧渴求向往着你。

数以千计,无法言说的神妙之法在我脑中自行演说,

像是与宇宙的星系产生了链接,无穷奥妙就此展开。

我可能曾无足轻重,我可能曾天真纯洁;

我可能曾博学多才,我可能曾愚钝无知。

抑或征战沙场,与王侯对饮;

抑或坐拥天下,终了一无所有。

我可能曾为人鱼肉,千次肉身摧亡,

又转生为命运之子,审判众人之过。

我或曾身着朝圣之服,或又只是芸芸盗贼。

然无论身为何人,我永恒的信仰,我唯一的信念,只有一个——

我依旧深深爱慕着你,

我依旧渴求向往着你。

数以千计,无法言说的神妙之法在我脑中自行演说,

像是与宇宙的星系产生了链接,无穷奥妙就此展开。

奥秘如剥茧抽丝悄然绽放,

大门封印的永恒开始召唤,

正当你爱我之时。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读