汉字的王国(四)
2020-08-07 本文已影响0人
尚学读书
汉字的表达转换
含义变化。褒的变成贬的,贬的变成中性的。有的则从创始到现在都未成变过。这是时代和一些政治原因所决定的。比如小姐,以前是大家闺秀知书达理女生的代名词,现在成了烟花巷柳中出卖肉体的失足女人的代名词。坏含义变好的也有不少,比如:群众,公公。绝不部分任然是保留了原来的意思,如:自强不息,厚德载物,众志成城,秦晋之好等等。
最后就是字音的变化。中国地大物博但是分布不均,人也是一样。正所谓十里不同音,方言更是千差万变,去南方感觉跟听天书一样。方言不表,只说官话。因为朝代的建立者都是不同地区的,朝代建立后官话自然带有本地口音。我们现代的普通话是根据北京话改变而来的,这个话音与南方是差别巨大的。因为普通话是只是有三个声调:阴平阳平(平声)上声、去声。入声只在一些方言(吴语、粤语、闽语、湘语、客家话等)还保存着。所以在古诗里用方言读会比较有平仄,更有韵律。
字音变化还表现在对一些常读错音的妥协。比如:青山郭外斜(xia),现在老师让读xie;还有骠骑(ji)将军,现在读(qi);比如呆(ai)板,现在读dai。也就这几年的时间。不晓得是好是坏,因为错音的读众渐多,读音就变相的服从了他们,未来谁晓得呢。
