中国当代诗人简诗花非花诗集

亲爱的琪莎拉

2022-01-24  本文已影响0人  乔麦的海
额尔古纳河右岸

冬日的冻土已经融化

含羞的芽孢破土而出

亲爱的琪莎拉

你是否也该现身?

是在额尔古纳河左岸吗?

你化成一头驯鹿

沿着河岸吃着青草

窥探右岸伺机而动的我

缓步移行

当我划着弯月涉水而来的时候

你纵身一跃

没入神秘莫测的松杉树林里

我应该冒险寻觅你的足迹

但右岸的同伴

举着火把痛骂我的愚蠢

他们甚至弯弓搭箭

警告我一再沉陷的后果

呦呦鹿鸣,那是你

动听的歌谣。我艰难地迈出

走向你的第一步

但你的族群向我发出警告:

林木之内数以千计的

哀嚎地动山摇。

我茫然而自觉地退回那一步

纵使

你的声音对我千呼万唤

亲爱的琪莎拉

走入额尔古纳河右岸,好吗?

那是我的栖息地,我的家园

亲爱的琪莎拉

主动走向我,好吗?

尽管,这个要求如此无礼

是的,你不会答应

就像我不能走向你一样

那我唤你一声琪莎拉吧

然后添一句柔柔的“亲爱的”

我们四目相对

我们无动于衷

只知道额尔古纳河在浅唱

只听见左岸与右岸的山林在低吟

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读