外国人说no-no,可不是在表达不!不!
2018-07-13 本文已影响6人
英语主播皮卡丘
不仅汉语中有叠词,比如安安静静,冷冷清清,你知道吗?英文中也有朗朗上口的叠词,今天和皮卡丘老师一起学几个常用又好记的吧!
1、no-no=禁忌
释义:something that is thought to be unsuitable or unacceptable
例句:
Asking a lady her age is ano-noin any situation.
在任何情况下,问女生年龄都是一件禁忌的事。
2、chop-chop= 快点,赶快 (感叹词)
释义:used to tell someone to hunrry
例句:
Chop-chop! We are going to be late!
快点!我们要迟到啦!
3、fifty-fifty= 对半分,一半一半
例句:
We'll share it on a fifty-fifty basis.
我们来对半分
4、hush-hush=嘘声,秘密的
释义:kept secret from people
例句:
I lost my wedding ring but keep ithush-hushI'm going to buy another one.
我把结婚戒指弄丢了,但是先保密,我赶紧再去买。
5、win-win= 双赢
释义:a win-win sutuation or result is one that is good for everyone who is involved
例句:
The agreement is awin-winfor everyone.
这项协议对大家来说是双赢
----分割线------
切记:如果你想加入有外国人、大学生的英语社群,关注我的公众号“竖起耳朵听”英语角里会伦敦腔、美音、印度腔的小伙伴都有!找到它就能一起交流。