Holy Quran: Sura 003 Aya 092
2019-10-29 本文已影响0人
Yusuf_

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ۚ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ
Lan tanaloo albirra hatta tunfiqoo mimma tuhibboona wama tunfiqoo min shay-in fa-inna Allaha bihi AAaleemun
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 你们绝不能获得全善,直到你们分舍自己所爱的事物。你们所施舍的,无论是什么,确是真主所知道的。 |
YUSUFALI | By no means shall ye attain righteousness unless ye give (freely) of that which ye love; and whatever ye give, of a truth Allah knoweth it well. |
PICKTHAL | Ye will not attain unto piety until ye spend of that which ye love. And whatsoever ye spend, Allah is Aware thereof. |
SHAKIR | By no means shall you attain to righteousness until you spend (benevolently) out of what you love; and whatever thing you spend, Allah surely knows it. |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
3:92.1 | لَنْ | 绝不 | will not | 见2:55.5 |
3:92.2 | تَنَالُوا | 你们获得 | you attain | |
3:92.3 | الْبِرَّ | 正义 | righteousness | 见2:189.10 |
3:92.4 | حَتَّىٰ | 直到 | Until | 见2:55.8 |
3:92.5 | تُنْفِقُوا | 你们施舍 | you spend | 见2:272.10 |
3:92.6 | مِمَّا | 关于什么 | to what | 见2:23.5 |
3:92.7 | تُحِبُّونَ | 你们喜爱 | you love | 见3:31.4 |
3:92.8 | وَمَا | 和什么 | and that | 见2:4.6 |
3:92.9 | تُنْفِقُوا | 你们施舍 | you spend | 见2:272.10 |
3:92.10 | مِنْ | 从 | from | 见2:4.8 |
3:92.11 | شَيْءٍ | 事物 | Thing | 见2:20.24 |
3:92.12 | فَإِنَّ | 和确实 | so surely | 见2:98.9 |
3:92.13 | اللَّهَ | 安拉,真主 | Allah | 见1:1.2 |
3:92.14 | بِهِ | 以它 | with it | 见2:22.13 |
3:92.15 | عَلِيمٌ | 全知的 | Knowing | 见2:29.19 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/