歪果仁学中文,笑尿了,中文果然博大精深

2018-11-15  本文已影响0人  天牛网

曾有网友统计了

西方人对亚洲语言的看法

在他们眼里

韩文是有很多圆圈

长得像小人的文字

日文是蹦蹦跳跳

圆鼓鼓的小可爱文字

而中文

则是一块块

大的

恐怖的符号

从小被英语虐了千万遍,提起英语,很多人就脑壳疼。而外国人学中文,比我们学英语还痛苦!

还记得小时候学英文,看不懂音标,记不住发音,可咱会自创啊,所以现在翻开小时候的英文书,总会在上面发现个“爱老虎油”什么的~

可别以为就中国人学外语时会这样,人家外国人学中文标的读音,一点也不输你当年。

胃=way 

喉咙=hoe long

你好吗?=knee How Ma?

这波汉译英,妥妥的没毛病

以前我们吐槽一样东西看不懂的时候

都说这玩意难的跟天书一样

而歪果仁遇到看不懂的

一般会说难的跟中文一样...

由此可知,中文的难度系数几乎已经爆表

至于到底有多难

某外国网友用方便面印刷术做出了解释

先来看看网传的让老外抓狂的中文八级考题,感受一下中文的奥妙。

1. 冬天:能穿多少穿多少; 夏天:能穿多少穿多少。

2. 剩女产生的原因有两个,一是谁都看不上,二是谁都看不上。

3. 地铁里听到一个女孩大概是给男朋友打电话,“我已经到西直门了,你快出来往地铁站走。如果你到了,我还没到,你就等着吧。如果我到了,你还没到,你就等着吧。”

4.单身人的来由:原来是喜欢一个人,现在是喜欢一个人。

请考生写出上列句子前后的区别。

某老外苦学汉语10年,到中国参加汉语考试。

试题之一:

请解释下文中每个“意思”的意思:

阿呆给老板送红包时,两个人的对话颇有意思。

老板:“你这是什么意思?”

阿呆:“没什么意思,意思意思而已。”

老板:“你这就不够意思了。”

阿呆:“小意思,小意思。”

老板:“你这人真有意思。”

阿呆:“其实也没有别的意思。”

老板:“那我就不好意思了。”

阿呆:“是我不好意思。”

这老外晕了,一头雾水。

中文的“意思”太深奥了,于是他交白卷回国了....

一位刚学过一点中文的美国人来到中国,中国朋友请他吃饭。

到了饭店落座,中国朋友说:“对不起,我去方便一下。”

那老外没明白,“方便”是哪里?

哦,老外意会了。

席间,中国朋友对老外说:“我下次到美国,希望你能帮忙提供些方便。”

老外纳闷了:他去美国,让我提供些厕所干嘛?

道别时,另一位在座的中国朋友热情地对老外说:“我想在你方便的时候请你吃饭。”

见老外吃惊发愣,中国朋友接着说:“如果你最近不方便的话,咱们改日……”

老外无语。

“咱找个你我都方便的时候一起吃饭吧。”

老外随即晕倒。

最让老外崩溃的还有文言文和古诗词,就拿赵元任的《施氏食狮史》来说,全篇文字都是同音字,只有四个音调的区别,土生土长的中国人还很难读清楚,外国人读起来更是脑壳疼。

然而整篇的拼音版是这样的

作为一个优秀的中文学习者

小作文是一个加分项

要勤加练习

这言词组句似曾相识

中国小学生更胜一筹。

神秘东方

对于未知的东方语言

虽然不明白什么意思

但是觉得很fashion

看到老外学中文的这些套路

仿佛看到了当年英语课上的自己

中国网友纷纷表示:

英语四六级算啥,外国人学汉语才是虐到极点!

看外国人学汉语的姿势,心理终于平衡了。

那些年为托福雅思流的汗,如今变成老外学汉语时的泪。

最后不得不感慨一句

果然厉害了我的汉字

https://mp.weixin.qq.com/s/u--lSRV9_PHI0QqRDLPV5w

公众号:天牛网服务号

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读